Biographical Criticism is an approach "begins with the simple but central insight that literature is written by actual people and that understanding an author 's life can help readers more thoroughly comprehend the work." Hence, it often affords a practical method by which readers can better understand a text. However, a biographical critic must be careful not to take the biographical facts of writer 's life too far in criticizing the works of that writer: the biographical critic "focuses on explicating the literary work by using the insight provided by knowledge of the author 's life.... Biographical data should amplify the meaning of the text, not drown it out with irrelevant material." The main difference …show more content…
While in the fiction, both the books reflect Kwok 's own real life experiences. Once she told : She loved all the characters, even the evil ones who troubled her. It was hard to re- experiencing the world that she left behind. According to Jean Kwok her novels are person’s memory and perspective’ filtered through language. And also it is an artistic sense that she is more interested in having freedom to create construction of works in Girl in Translation and Mambo in Chinatown. Both novels were born from Jean Kwok’s working class background. She also used her gift of writing to shed light on poverty and immigration. In Girl in Translation, the Chinese-American woman was born in Hong Kong and came to the United States with her parents when she was five years old. She lived in a condemned building, went to school even though she spoke no English, and along with the rest of her family worked in sweatshops for six years, beginning soon after she arrived. And joined in Harvard University, after that she started to write .Her brother made her to write by gifted a diary. From here she started her writing career. Kwok said Girl in Translation has been published in 17 countries and is taught in schools all around the world. She said her books have been welcomed throughout Asia, including mainland China. She said officials in the Chinese government love Girl in Translation because they see
Around 2000 and article called her the migrant worker because she was traveling the world. She took jobs wherever she could for the next 13 years teaching grade school kids all the way up to university students. While all of this was going on her life she was still writing and getting noticed by big time people. In 1990 Julia’s first novel How the Garcia Girls Lost their Accents was published. This story was written by Alvarez to somewhat mimic her life story but in different way.
Both book genres are in the historical fiction category but the information used in the first book being closely linked to materials within the
These include the characteristics of the protagonists, each protagonist’s relationship to nature, the fate of each protagonist’s mother, and the climax of a destructive storm. Both the character from the film and the novel are strong, sassy and they speak their minds and talk back to protect themselves. She likes to depend in themselves not on other people. Janie the character from the novel and film want to experience new and exciting things.
They are similar because both of the protagonists are trying to rebel against the conformity that is endorsed upon the communities. They are also different because the protagonists handle their protests in very different ways. This is why both texts are similar and
In both dystopian novels they prove their points on how their society is different in relationship but the same in the concept of equality. Both are different by relationship but the same in equality and each society discovers the way of individualism. In our future everyone should believe individualism will be applied to our daily lives and the government will remove
Another item that is extremely important in both stories is the use and importance of fate. Both characters rely on their fates for assistance and for achieving
In conclusion one can tell that these two works of literature are very similar in one hand, and on the other they are very different. Also by reading the two Pieces of literature one can tell that there are lines that are uncannily similar and look to be copied almost word for word. Overall it just goes to show that their are many interpretations on how mankind and universe were
Symbolism is used differently in both works, nevertheless symbolism is an important part in the two texts. Shirley Jackson uses dialogue throughout the story to provide the background information to inform the readers what's going on. Without this craft move the problem of the story would be hard to recognize. Suzanne Collins uses dramatic irony to provide the readers background information. Lastly, Jackson uses inner thinking to get the readers predicting.
Both novels share many similarities along in addition to many differences allowing for an
She was then raised in El Paso, Texas. As a child, she began kindergarten where she spoke the only language she knew, which was Spanish. She soon discovered that her language only brought her trouble from her teachers and administrators. Being
Both the book and novel follow the trial of a man who killed the men who raped his daughter, and the young lawyer representing him. Between the two they are a few similarities, but overall there were more
Although there are many differences between the two, there are also many similarities. Like how in both the movie and the novel she outsmarts the
Although, they have similarity, the two stories has major differences also. First, both author differs the way they introduce and develop their lead characters to the reader. Second, they also differ in perspective from which their stories are being told. Third, they differs on the choice of settings and how it impact to the stories.
Culture and Women In “Girl” by Jamaica Kincaid and “ How to date a Brown girl, Black girl, White girl or Halfie “ by Junot Diaz, both authors elaborate on culture and how it shapes outlook on women. In Jamaica Kincaid’s “Girl” a mother enforces her culture’s strong beliefs on her daughter. As the result, she displays her parental authority with a sequence of short commands influenced by her culture. A sense of judgment can be seen in the young girl, after questioning her mothers’ request.