America and British might use the same language which is English language but their English is different. American-English and British-English are different from their dialect which specifically divided to grammar, pronunciation, spelling, and vocabulary. Those differences might happen because of their vast distance. Those differences will be explained clearly in this discussion chapter. 1.
It was said by the Irish writer George Bernard Shaw that: “England and America are two countries separated by a common language”. In fact, among certain difficulties that English learners have to confront, the difference between American English and British English are one of the most confusing. It is generally assumed, however, that none of these varieties is more “correct” than the rest one, there are only preferences in use of them according to speakers’ circumstances. In the context of this essay, I would like to focus on three major differences between these two versions of English: grammar, pronunciation and vocabulary. Generally, there are two forms of English: the written form usually used in newspapers and textbooks (also known as “standard English”) and the spoken form.
I have Korean friends and American friends spending time together sometimes, and then I can observe differences and similarities. From that, Korean and American cultures are similar and different in many ways. First of all, I want to start with the comparison
We will examine the inconsistent condition of the English Language in the early American colonies, in order to come to a conclusion as to why so much time and effort were being put into changing the British way of spelling. Finally, we will take a short look at the spelling reform that was accepted and the many suggest reforms that were rejected. “American attempts to reform ‘archaic, cumbrous, and ineffective’ English spelling have generally failed and now the forms are relatively fixed. But the history of the many attempts to change them is fascinating.” (Hodges, R.E., 1964) Keywords: English, American, British, reform The Americanization of the spelling of British words People in America often wonder why our spelling of certain words is different than the British spelling of the same word with that same meaning. Noah Webster is considered to be the man most responsible for the differences, by changing the archaic British spelling to a way of spelling based on the phonetic sound of the
I have Korean friends and American friends spending time together sometimes, and then I can observes differences and similarities. From that, Korean and American cultures are similar and difference in many ways. First of all, I want to start with the comparison between how American and Korean treat older people. For Americans, when you speak to older people you can call them by name or you or Sir or Ma’am or whatever, but for Korean, you have to call older people by name and ‘님’ or ‘선생님’ like in English word Sir or Ma’am. If you are Korean and you call your father as “you”, you will get slapped.
These similarities are some of the most key aspects of the American Dream, but there are still many differences between the American Dream now and in the 1920s. The main difference between the American Dream now and in the 1920s is the definition of success. In the 1920s, everyone hoped to make the most money, and amass wealth in the easiest way possible. This has changed since as success is now defined as simply be more financially free than your parents. Another difference between the two dreams is the motivation that people experience due to the existence of the American Dream.
By contrast, in English, we have to pronounce exactly every sound at the end, and one English word may have one, two, three, four, or even five syllables. In addition, I do not study English only for communicating, but also for college in America. Luckily, American teachers are very kind and lovely; they know my level of English and teach me very carefully. Also, I have studied very hard since I came here, and I have made remarkable progress in my English. I know that my English is not so good, so I try to study hard every day.
Chinese and American cultures differ when it comes to parenting. American culture tends to complement a child and praise unlike Chinese who tend to criticize. There are main instances where Chinese Americans have been treated with a complimentary lifestyle in school but have a different culture of criticism when they are back at home. It is very confusing
The difference between the two different types of speakers proves that the accent is nothing more than a way of saying words. Transition Sentence How the British say their words is not the only thing that has been stereotyped by the world. Topic Sentence The British are very rude to those who come
It shows minimal differences across geographical region. English was transformed from a vernacular language into a regular variety that identifies England as a nation. The development of English which characterized a standard should be influential variety and should be codified and stabilized and also should implement high levels of communication at Court, literature, administration and schools. Standard English emerged ‘naturally’ in the 15th century from a variety of regional English dialects. Standardization characterized by Einar Haugen as a variety of language with minimal difference in the figure, the maximum difference in function.