Amy Tan A Pair Of Tickets Analysis

1309 Words6 Pages

A Pair of Tickets In “A Pair of Tickets,” Amy Tan described the journey of Jing-Mei Woo, a middle-aged, Chinese-American woman, to China where she experienced a compelling change in herself. The author herself is Chinese-American, which enabled her to use insightful experiences in the story that were similar to her own experiences to better illustrate the emotions that Jing-Mei felt. Reminiscing about her own trip to China, Tan wrote: “As soon as my feet touched China, I become Chinese” (Tan 146). As Jing-Mei made the long travel to her motherland, she experienced a series of events, met her long-lost relatives, reflected on her own memories, and listened to stories about her mother’s past, deepening the connection that she had with her mother …show more content…

Jing-Mei was immersed in American culture as she attended school every day, as opposed to her parents who were both born and raised in China. As a young adult who experienced two cultures, the barrier (including language and culture) between Jing-Mei and her parents contributed to “vigorous [denial] that [she] had any Chinese whatsoever below [her] skin” (Tan 147). Still, her mother was convinced that Jing-Mei would eventually come to “feel and think Chinese” (Tan 147). Although she disagreed with what her mother said, Jing-Mei knew deep inside that she was right, frequently realizing the tendencies she had that were so alike to her mother. She listed that “haggling with store owners, pecking her mouth with a toothpick in public, being color-blind to the fact that lemon yellow and pale pink are not good combinations for winter clothes” were some of the things that her mother did that the naive fifteen-year-old Jing-Mei identified with being Chinese. This peculiarly specific list showed that as a first-generation American, she was constantly scrutinizing the small actions that her mother demonstrated, and she was embarrassed, although it is not likely anyone else ever noticed. However, as she got older, Jing-Mei realized the fact that she was “becoming Chinese.” She still did not truly understand her mother or the beauty of Chinese culture, but her acceptance was the first step of the long excursion of …show more content…

At her first glance at them, she knew exactly who they were because of their resemblance to their mother. However, as she approached them, she realized that there were no evident similarities in features between them and her mother, but that the similarities she noticed at first ran deep in their blood: they were family. And at this brief moment of realization, the most perceptible change in Jing-Mei took place. She said, “Now I also see what part of me is Chinese. It is so obvious. It is my family. It is in our blood. After all these years I can finally be let go” (Tan 159). For the first time in her life of being stuck between two cultures and believing that she does not belong to either, Jing-Mei feels like she belongs. As it was previously stated about the meanings of this family’s poetic names, these names that were given to them by their mother created a meaningful theme. In the words of Jing-Mei in the last line of the story, “Together we look like our mother. Her same eyes, her same mouth, open in surprise to see, at last, her long-cherished wish” (Tan 159). Throughout her life, Suyuan, their mother, held onto the hope that she would see her daughters again. In this hope, she named Jing-Mei in connection to her sisters, keeping the “long-cherished wish” that someday her daughters would reconcile and complete their family circle. The occasion that

Show More
Open Document