It also provides a broad area to see how they resist against dominant group. The first point of comparison between Ngugi Wa Thiong’o and Buchi Emecheta gender difference between the writers. Ngugi Wa Thiong’o, in African literature, has gained a superior position and he is considered as a canonized writer in African literary tradition. In comparison to male writers the practice of writing by female writers was a new thing. Ngugi Wa Thiong’o was a well established male writer in African literature and Buchi Emecheta was struggling female writer; a writer
Amitabh Ghosh, Arundhati Roy, Manju Kapur and Arun Joshi use in their novels code mixing as a way to express their themes authentically and realistically. As a multi-cultural personality, the author has incorporated code switching or code mixing as a leading measure of his stylistic experiments. Vassanji’s works have been translated into various languages like Spanish, Turkish, French, Dutch, Hindi, Japanese, Italian, Swahili etc. According to Paul Bandia, “the most common form of code switching and code mixing used by the African writers is changing between vernacular languages and the European language. When African writers cannot adequately express African socio-cultural reality in a European language, they resort to the use of indigenous words and expressions.”(1996) Chinua Achebe expresses his concern about his failure in expressing his African experience through the use of pure English.
A discussion of unity in African Nationalism is not possible without considering what is was ultimately trying to achieve: freedom. Texts that advocate this ‘spirit of freedom’ often point to the harsh reality of colonialism to reveal the need for action in attaining freedom such as exemplified in the independence leader and poet Patrice Lumumba’s poem Dawn in the Heart of Africa, written in 1961: Oppression and hopelessness are constantly communicated both literally and figuratively. Early on Lumumba indicates with word choice the ‘suffering’ of Africans but the simile ‘like a beast’ further illustrates subhuman nature of this forced servitude. The hopelessness is evident when there is no place of rest for the African soul as even in death,
Toni Morrison’s 1981 novel Tar Baby can be seen as a fictional examination of questions raised by the changes brought about in African American communities and their consciousness by the Civil Rights Movements. Like most Morrison novels, Tar Baby deploys folklore and vernacular language to foreground her concerns with identity, oppression and subversion. The novel constitutes of dialogues that are both interracial, challenging the White American’s ordering of the world as well as intra-racial where the confrontation is between a privileged black middle class materialism and the vernacular discourse of the folk community. The novel begins with a dedication that reads: The ‘ancient properties’ here is an important phrase because it alludes to
For showing this African perspective, the setting is very important. The setting has a huge impact on the central ideas and themes presented in Things Fall Apart, Achebe achieves this through the use of characterisation, placing the novel in a clear context and his style of writing. Firstly, characterisation and the contrast between characters give a good insight into the Igbo culture. In Things Fall Apart Okonkwo is characterised as powerful and fearless, Nwoye is characterised as weak and
The seminar paper will show how African writers like Chinua Achebe, Ngugi Wa Thiong’o, Frantz Fanon prefers writing in their own mother tongue and not in the old colonial languages of the colonial powers. According to these African writers, literature represents people’s struggle for liberation from their colonial subjects. For a better understanding, the paper will examine the works of the African writers like Chinua Achebe, Ngugi Wa Thiong’o and others. In their work, we will see the power of language and how language is central to a community or a culture’s definition of themselves in relation to a more natural and social environment. Keywords: African writers, language, identity, influence ARTICLE When we address the issue of language in
The focus of this essay will be based on a male and female character from the novel who have suffered at the hands of unfair domination and how they attempt to deal with this. Patriarchy is one of the most important themes in Tsitsi Dangarembga’s novels and the focus will be on discussing how these characters attempt to deal with the unfair fate of domination. These characters will be discussed making reference to certain issues that results in the ways they attempt to deal with certain issues of unfair domination. The characters focused on in the essay will be Mr Matimba a teacher and Maiguru the wife of the respected Babamakuru a well-educated man. On the very first page of the novel we are introduced to unfair domination.
It is evident that Chinua Achebe’s Thins Fall Apart is a reflection of his context. Chinua Achebe’s Things Fall Apart uses setting and characters to reflect the author’s own context. This is shown through the characterization of Okonkwo, the setting of pre colonialist Ibo society and the effects of colonialism on Umofia. Through the use of description, pre colonist and post colonist setting it is clear that setting influences characters in the novel as well as Chinua Achebe himself. In the novel Things Fall Apart it is clear that Okonkwo’s character is greatly affected by the setting of the novel.
It is a question which arises from all the geographic regions where a colonizing language such as English, French, or Portuguese held sway. However, the English language influenced geographical territories and impressed its superiority in the field of literature and intellectual tradition boldly more than any of the other colonizers ' languages. The pervading effects of linguistic imperialism in today’s date is affirmed by the continued use of English as a medium of expression by Third World writers-even the fact that it serves as a national language and sometimes as a "mother tongue" in some parts of Africa and South Asia. That is why Ngugi was of the opinion that, “If I am writing for the people, I have to use the language that they use” This statement demonstrates great faith in the capacity of language to communicate ideas and sentiments intended by the writer. It is only "by a return to the roots of
Introduction: “The postcolonial artist is a mirror distorted by history” (Njami 2012:25). In this essay I will discuss some of the key theoretical concepts of the modern philosophical movement Post-colonialism and its relevance to the previously mentioned quote. To elaborate, I will reflect on the Hybridity which categorises contemporary African art, using Cyrus Kabiru and his C-stunners art range as an example of African art on which I will apply my analysis. Such an analysis is necessary because Africans currently find themselves at a crucial turning point in time. African artists are in the process of making African history, reflecting on the past, as well as shaping the future identity of a continent, which is now free from the obstruction and intervention of colonial influences, through the creation of their works of art.