Euphemism In The Voyage Out

1541 Words7 Pages
Though Charlotte Bronte achieved both, breaking the rules and simultaneously following them, Virginia Woolf decided to transform her novel into a solid statement. The novel the Voyage Out is constructed upon the views and personal opinions of each character that appears throughout the narrative. There might be various explanations to why Virginia Woolf decided to narrate Rachel’s story in this specific way, one of them being that the author is trying to emphasize the options a young woman had in her life in the 20th century. Given the fact that Woolf decided to implement the love story of Susan and her fiancée is an implication that their story is a contrast from the one of Rachel’s love. Throughout the novel, the reader does not have the ability to relate to Rachel’s story emotionally, due to the way…show more content…
Never Let Me Go is an intentional failure of the Coming of Age genre. Kazuo Ishiguro constructed the novel around clones, which makes it hard for the reader to relate to the characters. The only way of understanding the world in which clones exist is through the protagonist’s narrative. Kathy H. is an unreliable author, considering that she tries to justify every event and every act throughout the novel. “Without protest, she takes on the euphemisms used to label the artificially created humans and to describe, or avoid describing, their fate” (Groes 108). She chooses specific moments of her life and narrates it with her own justification, which makes the novel frustrating to read. Though Kathy tries to hide this through her narrative, the reader still understands how unjust the program of clones really is. The existence of human duplicates serves the sole purpose of carrying organs. It is hard to relate to Kathy’s acceptance of her existence, since the story is based on injustice. The novel is constructed in a way that Kathy has the ability to manipulate her
Open Document