Analysis Of Waiting For Godot

2070 Words9 Pages
Q. Comment on the stage directions of Waiting for Godot. A. Waiting for Godot is an absurdist play by Samuel Beckett. It is a translation of the original French version, En attendant Godot, and is subtitled "a tragicomedy in two acts". The original French text was composed between 1948- 1949 and the premiere took place on 5 January 1953 in the Theatre de Babylone, Paris. Language carries a lot of significant meanings because of its multiple faces in usage. But what can be found in the Theatre of the Absurd is totally different because its language is vague and has no meaning. It is only used as a means to pass the time. Absurd dramatists write in a language that is ditched from content and represents the stagnancy of life. Khaled Besbes in his work ‘The Semiotics of Beckett 's Theatre’ says, “There is a link between language and reality which undermines the very logic of representation. This is shown by most of the characters in Beckett 's plays when they play with words to spend time while this logic tends to be the futility of life. The characters are ironically playful in the use of language in order to be able to cope with their existential failure.” In Waiting for Godot the conversations between the characters seem to be meaningless. Kenneth Tynan refers to such banter as ‘verbal doodling’. Words are too little for piercing the essence of reality and since the absurdist plays fail to convey their message through words it is through signs, gestures or body
Open Document