The discourse concerning Arab nationalism is that it is generally a united idea that holds a prestigious outlook and role in the region of the Middle East (Suleiman 2003, 7). However, when one looks at the history of Arab nationalism from the particular rather the general, a different view emerges. This view opens up the spectrum of the numerous nationalist subtypes that were held in many countries in the Middle East, such as Syria, Egypt and Lebanon. In these countries, a type of nationalism surfaced that aimed to distance itself from the dominant Arabism and to create a separate nation based national identity (Kaufman 2004, 182). The nationalist entity examined in this essay, will be the case of Phoenicianism and Lebanonism in Lebanon in …show more content…
Yara, which consists of poem written in this proposed Lebanese alphabet, along with the paper, Lebnaan, were the “political organs of Akl’s revolution”, argues Fida Bizri in her article on linguistic lines in Lebanon (2013, 446). Further, he based his project on the premise that language was the framework of thought, claiming that Arabic was a deserted language which therefore held back development and led to an “intellectual crisis” in Lebanon (447) (Harp 1998, 13). His reasoning can simply be compared to the way of Musa’s reasoning in Egypt in 1926. Secondly, like his predecessors, he maintained the belief of the mythical origin of the Lebanese nation from the Phoenicians. Nonetheless, Akl’s view of the Lebanese nation differed from his predecessors in the way that he stood for a single Lebanese language while his predecessors celebrated the “Phoenician polyglotism”, visible in the multilingual Lebanese society. In short Akl connected cultural identity to a distant, historical and a greater past associated to a unifying language in a rather essentialist way, yet it is one way of viewing and creating a cultural identity (Hall 1989, …show more content…
The proposal of a distinctive is today as utopian (Bizri 2013, 448). Hence, in a sense, Akl’s ideology of a distinctive Lebanon is still held at least by some members of the Lebanese society. Critics of Said have though questioned his true hostility towards Arabic language by pointing out that most of his is works were written and published in Arabic (Salameh 2010, 125). As noted earlier, he did recognize, later on, the relationship between the national dialects that are described as Arabic, while remaining steadfast on his argument these dialects were so different from each other that interaction between members of different dialects would be impractical. Ergo, the approach and categorization of these dialects as simply “Arabic” was inaccurate and improper, according to Akl (Salameh 2004, 30). In way, that argument holds some ground if one considers the difference between Moroccan Arabic dialect and Arabic dialects of the southern Arabian Peninsula. Akl remained consistent on the aim to move the Lebanese dialect to a prestigious national as language, as to him a national language was the cornerstone of a nation. This notion correlates to Benedict Anderson’s argument in his book, Imagined
Complexity in cultural identity. Language and Intercultural Communication, 10(2), 165-177. Doi: 10.1080/14708470903267384 Gore,J. (2008). A Shared History. Retrieved from http://www.curriculumsupport.education.nsw.gov.au/shared/rationale.htm Stuurman, R., & Australian Infant, Child,Adolescent and Family Mental Health Association.
This novel reveals that culture and language has a lot to do with forming one's identity. The type of culture and language a person has been surrounded with affects their sense of identity,
Abu Jalloh Professor Murray Reading & Writing 29 October 2015 Anthony Rodriguez “Aria: Memoir of a Bilingual Childhood” Critique In the essay "Aria: A memoir of a Bilingual Childhood" by Richard Rodriguez, the reader learns about Rodriquez life that many have never experienced. He explains how he struggled understanding English throughout his childhood. He felt that speaking English would help him fit into society but with this he sacrifices his native language, his home life, and connection with his family, all to try to become a typical English-speaking student.
Kanae vs. Smith: Diversity of Languages Language originates from many places and has many dialects. Each unique idiom carries different cultures as well as history to show how that way of speaking came to be. There are diverse ways of talking too, such as how Hawaii has developed “Pidgin”, a part of the English language that came into existence as the old islanders began to speak to one another in their own way. This was to make speaking English much more casual and faster. Lisa Kanae points out in her story Sista Tongue that language is different and is created through many different events in history as well as the mixing of cultures.
The community will say the three main causes of this is because “Eductional availability, and the two generational behaviors-far outnumbered other responses” (Kocamahhul 40). This is significant because many parents were pressured from teachers or others not to speak Arabic with their children, and how Arabic is forbidden in school so kids start to lose their identity of whom they
Identity speaks of who we are as individuals but it also comes from two different groups: social and cultural. These groups are connected to power, values and ideology. Social identities are related to how we interact with people and how we present ourselves. Meanwhile cultural identities relate to society in whole such as religion, values, etc. In this paper I will talk about the dominant and subordinate identities.
Reading and analyzing primary sources are one of the methods that provide a window into the past in order to determine the significant, reliability, and make a viable interpretation in the historical events. The book “Syrian Yankee” is considered one of the primary sources that provide a perspective to the story of an Arab immigrant from Syria at the beginning of 20th century. In this essay, a chapter from this book, “My Home My Native Land,” will be analyzed and critically put in its historical contexts. The author of this book is Salom Rizk. He was an Arab American, who immigrated to the United States of America.
“The connection towards a certain culture is essential in the shaping of one’s identity.” Establishing a sense of identity is an intrinsic element of the human condition, dictated by an individual’s innate need to ascertain connections with [Answer Question]. However, its complex process can be attributed to its transitory nature, making it imperative The relationship between person and place is a significant element in shaping one’s identity. In Post Card, Peter Skrzynecki’s confusion about his connection to his homeland creates a fractured identity, having a major influence on his feeling of acceptance.
Later, the cultural critic Stuart Hall has opined about the changing nature of identity. He says that there is no fixed identity that can be attributed to an individual for his life period; it evolves through several changes in each phase of life. So it can be understood that formation of identity involves several steps: construction, reconstruction and deconstruction. The politics behind this formation may depend on the nature of identity that an individual tries to hold. Indeed, the cultural critic Kobena Mercer reminds us: “One thing at least is clear - identity only becomes an issue when it is in crisis, when something
Joseph Calise October 26th, 2015 Dr. Hesson Language in Society Aladdin Essay 2 When talking about linguistics in the movie Aladdin, different dialects between characters correspond directly to stereotypes from a socioeconomic and racial lens. The sentence structures from both Aladdin and Jafar in this clip expose many properties of language including morphology, syntax, as well as the patterns of phonetics. Based on dialect and linguistics throughout the clip as well as the entire movie, it is evident that Aladdin is seen as the more trustworthy person when compared to Jafar. Aladdin, being from the Middle East would be expected to have some kind of an Arabic accent.
He outlines the uneven discrimination of Arabic speakers in the US., which draws a clear picture how Arabic people are treated by their outlook rather than understanding the cause. The purpose of this article is to convince its reader that Arabic speakers are not a bad people they are same as all human. Therefore, Ali spends a lot of time in his writing explaining that how his intended audience thinks about Arabic speaker and their reaction. He also explains to its reader the word “inshallah” which means “god willing” by showing the various type of examples. Ali argues that Arabic is just a language that millions of people speak throughout the country.
Introduction The concept of identity has been a notion of significant interest not just to sociologists and psychologists, but also to individuals found in a social context of perpetually trying to define themselves. Often times, identities are given to individuals based on their social status within a certain community, after the assessment of predominant characteristics that said individual has. However, within the context of an ethnicity, the concept identity is most probably applied to all members of the ethnical group, and not just one individual. When there is one identity designated for the entire group, often times the factor of “individuality” loses its significance, especially when referring to the relationship between the ethnic
The Egyptian novelist, Ahdaf Soueif, translated the book into English. Edward Said wrote a foreword for this literary work rating it as one of the finest existential accounts of Palestinian displacement that we now have (Said,
2.1 Representation and identity A Cultural theorist, also a leading figure of the development of media and cultural studies, Stuart Hall’s cultural representation theory is very representative and has a significant impact in the field of cultural studies. His book “Representation: Cultural representations and signifying practices” published in 1997 is a study of the crucial links between language, culture and how shared meanings are constructed and represented within the language. Hall believes culture plays the primary role in how we construct meaning and representation was closely related to culture. Representation is the process by which meaning is produced and exchanged between members of a culture through the use of language, such as
It is for this reason that Pinney, suggested that, identity build up is the most fundamental objective of a person 's adolescence, and "those who fail to achieve a secure identity are faced with identity confusion, a lack of clarity about who they are and what their role is in life” (Pinney, 1993). This brings out the fact that identity builds up and understanding is an inevitable and unexplainable. An understanding of identity an important aspect of crosses cultural communication, because it will help provide a guideline for communication interaction with others who have different cultural identity (Samorava , Porter, & McDaniel, 2009, p.