To begin, I am convinced that the Bennets stages of denial, defence, minimisation, acceptance, adaptation and Integration all overlap, and it is therefore very difficult to be just at one stage at one particular time. Having said that, I believe that Bennet’s stage of ‘Adaptation’ best represents the stage to which my intercultural sensitivity has progressed. The English culture is one which has predominantly shaped who I am as a person so, although I am relatively accustomed to the Dutch culture, there are still aspects which I am familiarising myself with because I am now living here permanently.
Upon recently arriving in Den Haag, I found that the city was more ethnically diverse compared to that of Alkmaar, so the superficial qualities surrounding me were shaping the way I perceived Den Haag.The diversity and focus of internationality emphasises the wide variety of cultures mixing in one place. I felt an added pressure to accept and recognise the disparities between my English culture another culture, and this was the beginning of cultural relativism. The people in Den Haag were very direct and honest with their opinions, due to their low context communication. They openly cursed at me when I accidentally didn’t see a cyclist when crossing the
…show more content…
I absorbed and analysed the norms and traits displayed by citizens of Alkmaar. I remember going ice skating and a school group was pushing in front of me, despite the formation of a neat queue. The teachers did not say anything about their behaviour which would be unacceptable in England. I thought that the queue jumping was wrong according to the norms I was accustomed to. I viewed the Dutch culture from the perspective and basic assumptions of the English culture. If the same situation were to be simulated in England, I am almost certain that the majority of English children would neatly join the
Alice demonstrates to the reader the problems and issues this cultural divide presents for her and those around her and how such differences create
Ehrenreich's personal account encourages the readers to reflect on their own relationship to their cultural background and how it shapes their individual identity and practices. At the beginning of her essay, Barbara Ehrenreich shares a conversation she had
Although for older generations it was difficult to assimilate, It was simpler for the offspring’s of the migrants. Thus, it can argued that an individual’s sense of belonging is dependents on their physical or external environment which can limit or enhance their sense of connection. Peter Skrzynecki uses a variety of language features and contextual background to provide an analysis
This change in tone is a reflection of the cultural values that are upheld within the educational system. This serves as an excellent illustration of how the power of communication can be used to convey our sense of identity as well as the cultural values that we uphold to other people. This also demonstrates that we pick up new aspects of culture through the process of communicating with one
Bennet Barrow was a white man who owned a large portion of a plantation. He writes his experiences with his slaves down in a diary. A plantation owner named Benjamin J. Harris’s violations of slaves is also documented by a man named William Poe, who was a former slaveholder. Barrow’s diary consists of a large amount of instances of physical abuse towards his slaves on a regular basis. Barrow stated one August day in 1841, “After whipping [Ginney Jerry] yesterday told him if ever he dodged about from me again would certainly shoot him.
Culture plays a large role on how someone views others and the world. Some things that can affect some one’s perspective are their childhood, past experiences, and their ethnic background. In “An Indian Father’s Plea” by Robert Lake, Wind-Wolf’s father, Medicine Grizzly Bear, explains why his child isn’t a slow learner, and that he is just different from the other children in an educational way. He say’s this because his son has been taught differently than the other children- because of his Indian culture.
Immersing oneself in a new community can come with difficulties such as language barriers and balancing two different identities. Firoozeh may have decided to add a “simpler” name, but had to deal with the emotional turmoil that came with people not knowing her actual Iranian heritage. Firoozeh also had to help her mother adapt to American culture by translating because her mother could not speak English. Firoozeh’s father had to adapt to the language barriers because his version of English was incomprehensible to the average American. Every single member of Firoozeh’s family had to adapt to American culture by giving up parts of their original identity because they had to make a place for themselves in their newfound
Knowing how to interact with people of other cultures has become an increasingly important issue as international communication and travel becomes more common. With more interactions between cultures, cultural misunderstandings become more common. The satirical book Fear and Trembling by Amélie Nothomb attempts to address this issue, pointing out what people often do wrong. Fear and Trembling is a story which follows Amélie, a young Belgian woman who goes to work for a Japanese company and struggles to fit in, committing many cultural faux pas along the way. Nothomb uses contrasting sentence structure between Amélie 's thoughts and her dialogue and actions to demonstrate the way that Westerners often ignore other cultures despite knowing better because they view themselves as more important.
Richard Rodriguez’s “ Aira: A Memoir of Bilingual Childhood” and Amy Tan’s “Mother Tongue” both exercise the three common rhetoric devices – pathos, ethos, and logos – to appeal to the audience and to make their arguments within the text more valid and comprehensive. Both authors write about their experiences and struggles with immigration and the assimilation into the public identity and society, but their reactions to these situations are similar and different in several forms and aspects, including how they were presented to the public identity, how they reacted to the public identity and assimilation into the society by facing their challenges, what their family connection was, and what credibility they have. While both authors did resist
Even though growing up with two different cultures have its benefits, the challenges outweigh them and can potentially bring negative impacts on someone’s quality of life. Firstly, it can be difficult to adjust the changing society norms. The convention and expectations every culture has, which may be dissimilar from one’s own. To
As you can tell from the videos, without knowing anything at the beginning, it is impossible to understand what other cultures are, but I also felt that it is also impractical to overcome all of these 6 stumbling blocks of intercultural communication. For example, if you don’t assume something, you become anxious and that navigates us to another issue that she mentioned, which was stress. The misinterpretations of nonverbal communication are something that is linked with assumption. All of these issues are big issues that prevent us from communicating fully. However I believe there is something more important to us, for example like how fully interested we are in cultures, how optimistic we are to this subject, how much we realize that there are ubiquitous cultural conflicts to cultures in the world.
“Wind-Wolf knows the names and migration patterns of more than 40 birds. He knows there are 13 feathers on a perfectly balanced eagle. What he needs is a teacher who knows his full measure” (Lake 75). There are variant forms of culture worldwide; individuals get a unique identity by incorporating other cultures based off experiences and personal opinion into their own. For some people, to incorporate means to deal with obstacles; it is challenging to adapt into new cultures.
But, living in a multicultural city is by itself a very beneficial exercise not only on a personal level but also in terms of cultural exchange, economic exchange and generating new ideas. One experiences what is called cultural variety when living in a diverse area. He is somehow introduced to new kinds of foods, architectures, arts, music, festivals, religions, mythologies, writings and more of general day-to-day life. These new things would easily open one’s heart and mind to new places, new ideas and new people. According to (Wolfstone, 2010) nowadays all people around the world happily go out and eat Chinese food, use Japanese technology, drive German
Throughout this essay, cultural relativism will be questioned, but also supported in some ways. The idea of cultural relativism reminds me of a sociological term--ethnocentrism--that essentially means the opposite. Ethnocentrism is essentially a bias about your own culture against other cultures. One can only see their culture (usually as dominant to the others), rather than attempting to see the perspective of whatever culture is in question. An example of real-life cultural relativism is female circumsition or clitordectomy.
Culture Shock-One of Common Problems in Intercultural Communication. Cross-Cultural Communication, 11(8), 71-74. INTRODUCTION Do you think studying in a different country is something that sounds very exciting? Are you like many young people who leave home to study in another country thinking you will have lots of fun?