‘Half-caste’ by John Agard deals with the satirising attitude shown by the protagonist towards a man who insults the protagonist for having parents from two different races. ‘Unrelated Incidents’ by Tom Leonard deals with a BBC reporter who announces that if he read the news in his native accent, people would not believe it. Both John Agard and Tom Leonard get their point across by writing their poems in their native dialect (their native accents), in order to show equality for all cultures. John Agard and Tom Leonard share two common audiences. Both poets lived in Britain and wrote about the difficulties of having a native accent which caused the protagonist in the poem to be discriminated.
There is common tendency in his poetry that he tries to minimize the gap between the colonizers and colonized. It is true that sometimes he expresses his misery as a divided self but this is not to attack the colonizer but to show his crisis and his suggestion is to universalize the ideas. An attempt is made below to explore Walcott’s ambivalent attitude towards the colonizers’ culture and language. In the poem “Ruins of a great house” Walcott shows both attraction and repulsion towards the colonizer’s culture. A great house may be any imperial house of the colonizers’.
T.S. Eliot is a worldwide famous poet, an American modernist, and the winner of the 1894 Nobel Prize in Literature. Eliot changed the existing order in English literature. His poetry and literary criticism changed the literary interests of the whole generation. Through his poems, he forces people to know the history of the development of English poetry and to look at the seventeenth-century England with a new vision of Romanticism.
For this research, I have selected Famous English poet William Wordsworth and Punjab Poet Bhai Vir Singh. Bhai Vir Singh wrote his poem in Punjabi, but his poetry have been translated in English. Both the poets have their unique identity in their respective literature or even beyond it. A lot of research work have been conducted on William Wordsworth’s
Name (in full) of Participant: Smt. Himanshu Kandpal Designation: Assistant professor in English Name of the Institution: Govt. M.S. College for women, Bikaner (Rajasthan) E- Mail Address: email@example.com Contact Number: 09784728738 Title of the proposed paper: Reinterpretation of Draupadi's myth in Shauna Singh Baldwin's play We Are So Different Now Abstract Myths are important part of any culture and society. Indian scriptures abound in mythological stories which are reinterpreted and revised numerous times by the contemporary writers because these stories are deeply ingrained in the collective unconscious of Indian society and forms the ideological basis of thinking.
Thus how to reconstruct the image becomes a common concern. Tang dynasty, the golden age in the Chinese history, has made a remarkable progress in poetry and many poems are rich in intriguing imageries and possess expansive and magnificent visions. Thus it is meaningful to study the poems of Du Fu in Tang dynasty. Nevertheless, it is almost impossible for readers to comprehend a poem of Du Fu thoroughly and appreciate the beauty without thinking over the images in the poem. So the necessity of image research is
Indeed, A Passage to India is an exploration of Anglo-Indian friendship. The novel begins with a debate at Hamidullah’s between two Indians, him and Mohmaud Ali, "... they were discussing as to whether or no(t) it is possible to be friends with an Englishman. Mahmoud Ali argued that it was not, Hamidullah disagreed, but with so many reservations..." The main relationship analysed in the book regards the one between Aziz, an Indian doctor, and Mr. Fielding, an Englishman. Their friendship is not stable; in fact, it continually grows and falters.
In this segment is Tagore used to illustrate the variability of Indian culture, where we can mainly see it in the segment “Gandhi and Tagore”- their opinion differ widely on many topics like nationalism, the role of rationality, modernity, the nature of economic or social development; and how he was perceived in America and Europe in the segment “East and West” or “God and Others”. The theme of individuality and uniqueness of cultures is widely examined in other segment “Our Culture, Their Culture”, where the name probably symbolize the relation to the book “Our Films Their Films” written by Satyajit Ray, who wanted to create something that could possible speak across cultural boundaries. The modern Indian identity and culture has been also affected by Western culture. It is showed in “Indian tradition and Western imagination” that the self-perception of Indians was shaped one way or another by Western
Though not everything which is written down is Literature, but as a classification literature doesn’t really have a boundary line. Leaving aside the issue of identity, we cannot deny the fact that prose Writing in English from India’s Northeast has a powerful genre. There have been a number of writers, both in fiction and non-fiction, who claim serious attention. Insurgency, ethnic violence, corruption in the bureaucracy, home, migration, exile, memory are some of the powerful or dominant themes that the novelists of this region deal with. As mention earlier, writers like Mamang Dai, Easterine Kire and Temsula Ao have through their conscious writings about their people and their place contributed immensely for the people to see and hear the voices of the marginalized people.
Anita Desai adds a new dimension to the achievement of new Indian women writers in English fiction by probing the inner lives of her women characters. K.R. Srinivas Iyengar’s evaluation of Anita Desai is pertinent when he asserts: Her forte in other words is the exploration of sensibility. The particular kind of modern Indian sensibility that is ill at ease among the barbarians and the philistines, the anarchists and the amoralists. The intolerable grapple with thoughts, feelings and emotions is necessarily reflected in the language, syntax and imagery, yet the readers first impression on reading Anita Desai’s novels may very well be that the emotions are too many, and are often the result of excessive cerebrations on the authors part and not always determined by the movement in the consciousness of the characters.