The issue of unimportant logic comes into play when too much is created. Baron claims that, “...not everyone should write because not everyone has something to say”(Baron 707). Not everyone’s material is worth to reading so why create pieces that will be neglected to readers. If profound literature is created, readers will gain excitement and therefore writers will also gain success. When writing is overdone, the meaning of literature and its logic minimizes.
Instead of stating his criticisms outright, Leonard would go on to add irrelevant details that serve no further purpose than to get readers to space out. It is best to write short and simple so readers can fully understand what someone is saying but Leonard adds numerous fluff lines to make his writing longer and more advanced. All in all, Leonard attempts to educate readers on the Joyce’s style of writing while also telling readers about the hidden messages behind those writing, including Irish nationalism. Joyce use of epiphany in his writing is what makes in so successful in the writing industry. However, the way Leonard presents his argument is confusing.
Though he faced difficulties once in a while, his translation made target readers know about Taiwan’s history and culture. He also tried his best to recreate puns in between languages and add some humorous elements to reflect Taiwan’s local flavors. Unfortunately, Goldblatt’s translation was influenced by the sponsor’s ideology. Yet, instead of just being limited by Chiang’s ideology, he tried to reflect Taiwan’s history and culture with his best efforts in his translation because he wanted target readers to really get the spirits of Wang’s writing. All in all, Wang Chen-Ho’s humorous and fascinating writing togethers with Howard Goldblatt’s excellent translating skills made the English version of this novel beyond
This speech used great examples of literary terms such as ethos, pathos, and logos to help make the speech more effective. Patrick Henry used ethos, which is author 's appeal to credibility. Henry shows many examples of ethos by going back and acclaim the other speakers that have spoke, that he certainly does not agree with. According to Patrick Henry, he states “I hope it will not be thought disrespectful to those gentlemen, if entertaining, as I do, opinions of a character very opposite to theirs, I shall speak forth my sentiments freely and without reserve”
These two books have a few differences between them because if there wasn’t, there would not be much excitement or surprises in the stories. The Red Badge of Courage and the Soldiers Heart are very similar but still contrasting details throughout the story. These books are so similar that there wouldn’t be a surprise if it was copied from each other. These two books needed some alterations to form a good story line to make it interesting and worthwhile to read. These two books similarities and differences still make it extremely great books to recite and to comprehend the hardships of the bloody
When describing events, Fagles translation, which is for more advanced readers, goes into every last detail of the situation by using literary devices and descriptive words. Mccaughrean on the other hand does not like to show the details, and just summarizes because her books are written for less advanced readers. Fagles’ translation tells the story much more effectively than Mccaughrean’s. Fagles’ story is told more effectively because his showing really helps the reader understand what’s going on in the
Every book and everything in general has it’s weaknesses, sometimes there is a tremendous amount of weaknesses. In this book in particular the amount of weaknesses wasn’t as much as people would think. As for the first weakness, the amount of inappropriate words that were used was uncalled for. Not everyone reading wants to read about the characters fantasies on another character, in this case Ed and his fantasies with Audrey. The way Ed describes Audrey with her long legs and beautiful body is a little odd and quite creepy at times as well.
Feng Menglong’s content and method of his edification are different from traditional morality and Neo-Confucian ethics, but I’m still thinking, “The pearl Shirt Reecountered” is an interesting chapter to read because it is different from other books. I also thinks that Mei Chun doesn’t like Feng Menglong because he has two different perspectives in the prose and verse; she also mention Menglong too serious to be a mere joker because his book name was like Alarm the World or Awaken the
“When I compare Donne’s poetry and W;t, I find that the differences between them are more significant than the similarities.” How well does this view of the texts reflect your own considered view? To compare is to examine two or more things in order to note the similarities and dissimilarities present between them. As you begin to compare the poetry of John Donne and Margaret Edson’s play W;t, the disparities between the two do much more in understanding the messages they are trying to convey than the similarities. By studying the two and observing how they differ, it can be seen how W;t not only mimics the poetry of Donne in many instances but also shows the shortcomings in the life of main character Vivian Bearing in trying to live the “ideal life” set out by Donne. Para 1 - Donne vs Edson as writers When comparing the two texts, it is impossible to do so without first addressing the stark contrasts between the contexts they are each written in and based around.
The Rasputin File suffers from prioritizing telling all of the missing information on Rasputin in the fullest detail possible than telling the full story of Rasputin making it feel more like an informational read than the biography that it is classified as. The Rasputin File prospers when it actually tells the story of Grigori Yefimovich Rasputin. If you were to read through the book skipping the heavily detailed areas of the book, you may have a better, more enjoyable read. * What is your overall response to the book? Did you find it interesting, moving, dull?