In Baumrind’s theory of parenting, Chinese-American parenting practices would be classified as authoritarian parenting. Authoritarian parenting is a restrictive parenting style in which parents warn the child to follow their directions and to respect their work. (Santrock, 2013) We know that Chinese parents care and respond to their children, but show their affection in different ways than American parents
According to the Cambridge Dictionary the word ‘upbringing’ is defined as the way in which you are treated and educated when young, especially by your parents, and particularly in relation to the effect that this has on how you behave and make moral decisions. Certainly, this treatment and education is not the same for all children, and there are dominating differences, such as religion and nationality, which have recently been under heavy discussion in relation to the mental and social health of children who are brought up under these circumstances. Amy Chua, a self-proclaimed stereotypical Chinese mother claims in the 2011 Wall Street Journal, “Why Chinese Mothers Are Superior”, that the Chinese upbringing is the best way to create healthy, happy and hard-working children. This claim, the main claim of the journal, which can be extracted directly from the title of the journal as “Chinese mothers are superior”, is supported by different data throughout Amy Chua’s narrative. However, initially it is significant to establish the fact that the ethos of this author is quite high as she is a lawyer, professor of law at Yale University, as well as a renowned writer.
Obviously, it was a very shocking news or law or rule for the public because Mao Zedong, the senior leader of Chinese government between 1949 – 1976 believed in “More people, More power” (Zhang 142). This means that this policy was forced on the public of China. Let 's have a look at its outputs in various fields: Effect on Child Education It is hygienic that education becomes an easy approach for all the children because it will be easy to let their kid grab education for the couples who are economically poor and cannot afford the expenses of more than one children 's education. Additionally, the government can also be helpful for them to do so for one child. Becker says, “If families expect to have only one child, they may invest more in the human capital of the child”
Which supports her argument later on that nothing is fun until you are good at it. In her article she states, “Chinese parents can get away with things Western parents can’t” –because of the stereotypes regarding child upbringing, Chinese parents have got a bigger room for raising their children as they see fit without being judged she writes that Chinese parents can tell their children that they need to lose some weight if they see fit, but Western parents have to tip-toe around the subject to prevent their child getting a negative self-image. But in her opinion it does not do the children any good to treat the subject ‘health’ as a taboo, because they still end up in therapy for eating disorders
Marriage is very different for Eastern people, as they focus on the compatibility of their partner and take into consideration their educational, social and economic status, as they consider these to be more important than love. In the Western World, people get married because they love each other, and wealth, education and social status may not come in to the equation. One of the reasons why Eastern people are careful about the background of their partner they are going to marry, is because they need approval from their parents, who may not approve to their daughter or son marrying someone who is uneducated and deemed as low in society. Parents from Eastern countries think they have the obligation to choose what and who is good for their children, whereas in the Western World, parents think it is right for their children to make their own decisions in what they do and who they marry, as they want their children to be happy and make up their own
Tiger mother, little emperor in a family, double duties as a daughter and daughter-in-law, eldercare and ageing plans —— such are heatedly discussed topics emerging in today’s China. Behind these public concerns, are the main family values that urban Chinese carry the same as 37 years ago? Apparently, the Chinese have been undergoing great value transformation in an era of the One Child Policy (OCP). However, traditional values seem to be so deeply rooted in people’s minds that they are used to unconsciously explain their motives as out of the tradition norms rather than external factors. Thus, it remains controversial among researchers of this field concerning to what extent traditional values still affect family life and what consideration
Parents from working-class families passed on feeling of powerlessness when dealing with professionals to their children (Lareau, 2002). In contrast, middle-class parents were confident when criticising professionals such as educators as a result of their own education. They also had a wider vocabulary so they understood the interactions with professionals more than working class parents did. Working class parents were not as aware of the terms being used in these interactions and often appeared confused (Lareau, 2002). Working class and poor families although distrustful of professionals, tend to be overly accepting while middle-class parents translate skills in how to negotiate the child’s way through his or her own life path.
American English has developed a new way of talking, partly due to the large absorption of other immigrant languages. The main difference between American English and British English is the intonation and rhythm of speech, and there are also many differences in lexical differences in terms of one word with different meanings and synonymous meanings of different words. One word which has many different meanings can be divided into three kinds of situations: (1) Some words appear in both American English and British English, however, different concepts can be called “complete differentiation”. For example, “public school” in the United States actually refers to “private school”, while in the United States it refers to the “state school” (British English is Council school) (2) Some of the words’ spellings and meanings are the same of American English and British English, but they have their own unique meanings between two countries. This is called “two-way local differentiation”.
The first example is monster parents. Although the general public criticizes the overprotectiveness and the authoritarianism of the parents, the existence of monster parenting itself has proved that parents believe in the association between educational level and lifestyle of the children, meaning, the higher educational level their children attained, the more likely their children will find a better job and ‘live the middle-class lifestyle’. In other words, monster parenting is the seeking of upward social mobility for children. Another example is the general perspectives on housing. Hong Kong people have a general feeling that people living in private housing are in the middle and higher class, while people living in public housing are in the lower class.
One persuasive aspect of this thesis is that family business is hard to be inherited. This is essentially because with the development of society and technology, young people tend to do what they are interested in instead of working in a insipid field such as antique, stocks, etc. Nowadays, most young people prefer to do various jobs, they pursue a kind of unconstrained attitude. Moreover, a secondary argument is that maybe someone wants to abuse his power to do illegal things. During recent years, China advocates combating corruption and building a clean government.