With the help of relatives, we learned English and from then on we felt like the world was at our feet. The feeling of being able to completely understanding what someone is saying and having the ability to respond properly became my new favorite thing. Once we learned English many doors opened up for my brother and I. We were moved from ESL classes to regular classes so that we could further our knowledge. The first two years of school in the U.S. for me were spent trying to learn English, while my classmates were working on learning to write properly.
The languages shift depending on the person I am talking to. When I am speaking with my parents, I would only speak Spanish. When I am presenting, participating, or talking to a teacher I speak English. When I am speaking with my friends or people who know both languages and are familiar with Spanglish that is when I would use it. Being able to shift my languages and balance them out, I become a more bilingual person as my ability to speak the languages get stronger.
Juan Aviles 6172-10848-ENGL-1302 4/30/2017 Reflective Essay I became a student at Huston Community College in Houston for two semesters, and I believe that over the course of my stay I feel that. I have grown and learned more than I thought it wasn’t possible. I take my classes online to at Houston Community College already, knowing that I wanted to be a teacher; I had taken a few English courses and though I knew exactly what I was headed for-was I was ever wrong. Going through the English program special this course ENGL 1302 has taught me so much more than stuff about literature and on my own language, it has taught me how to be me. I had learned a little specially here how to write and
Writing essays and other types of posts has always been difficult for me. But, throughout this composition class, I have learned many interesting and new things about the different types of writing styles. When starting this class, I considered myself to be an average writer with run-of-the-mill vocabulary, ordinary sentence structure and typical finished products. This class has helped me greatly improve my writing skills in a variety of ways. I have learned multiple things by taking this class, such as new ways to approach writing and that there is much that I still need to learn about composition.
His family learned only to speak Spanish, but Antonio goes to school, he is forced to experience the English-speaking to interact with children who are not from the same culture as he is. Antonio’s mother is extremely proud of his opportunity to learn English. Antonio finds that his schoolmates are less accepting of his own culture. Antonio learns that he is able to accept portions of every culture when he creates his own identity and follows his own path to adulthood. Ultima assures him that not every type of faith is expected to be kept in mind, in which Antonio is able to use the same lesson in dealing with the conflicting cultures in his
However, I did learn through my years of schooling that being able to read is key to success in any field of employment. I had a personal drive to be able to understand what I am reading, no matter what it may be such as an article in a magazine, a memo from supervisors or policy and procedures of a company. In my spare time, I would read as much as I could to learn new words. Since I come across words every day that are spoken to me that is not understood, I would research the words to better understand what was being discussed. Still to this day, it has become a habit of mine to read any random piece of writing to ensure my understanding continues to grow.
Although, the teachings were not the same as when I entered elementary school. While being tutored at home, I would learn my alphabet and numbers in Spanish. When I was enrolled in school, I would learn my alphabet and numbers in English, along with other subjects. As I grew older, I could understand most of my assignments being given to me, the difficulty about it sometimes would be that I had homework in Spanish and in English. To some this would be fun, but to me it was a lot more work that had to be turned in.
I feel like school made this a requirement for everybody because it helps to know when to speak properly and when you’re talking to friends. Students are required to code switch at school because when you aren’t in school who needs to be able to navigate the way you speak to certain people. I catch myself a lot when speaking to a teacher or my manager. There seems to be a different tone when I speak to them, but when I’m with my friends, I speak so calmly with no hesitation to say anything dumb to them. When I’m speaking in Spanish to my family, I sort of talk to them in English and then Spanish, because its just natural to me.
Chiang reinforces this idea when Louise is recalling her and a friend’s experiences, “My internal voice normally spoke in English but that wasn’t a requirement. […] I was thinking and even dreaming in Russian […] I had a friend born of Deaf parents; he grew up using American Sign Language, and he told me that he often thought in ASL instead of English” (Chiang 127). Chiang included this section of text in order to hint to the audience that the language a person knows can influence the way that an individual can think. This framing of the effects of learning a language taking strongly from the early 20th-century idea in linguistics called the Sapir-Whorf hypothesis. The Sapir-Whorf hypothesis is the idea that “there’s a link between the shape of language and what people actually talk about” (Panko).
I can vividly remember these days. As I continued reading books, I started to visualize the whole things, and everything inside me started to come: experience of working in media and emceeing for that number of years, and studied mass communication, and all other experiences. It all started to come in my mind, and build a structure. As I continued reading the book, the realization became stronger that public speaking is my area, and I then felt like I can, and should train people on public speaking,” he reflects his beginning days into the journey of public speaking training. Immediately after he was done with the curriculum and syllabus for the training, he along with his friends conducted 34 different training sessions in 16 districts, every day, over a duration of 40 days.
They are also important at home where children learn their first grammatical concepts from their parents. If you grow up learning incorrect grammar, it puts you at an immediate disadvantage. At some point in their life everyone wants to be a leader and grammar and communication skills are absolutely necessary to effectively give directions and provide assurance of leading ability. With the United States being mixed with different nationalities and foreign language speakers, hearing consistent, proper English would encourage newcomers in becoming fluent. Being a new resident of the United States and an English learner, I try to speak as good as possible and I really think that people can’t tell that I am not a native English speaker.
One thing that I stood out to me this week “Ready to write” in the webinkiar was very interested because I wasn’t know that those skills were so important to writing skills and academic success in the later years and they talked about how many percent children are pretending hand motor skills at the school life. My own experience regarding this topic, I don’t have any experience with the another classmate , but I am using the same method with daycare teachers.It is really helpful my child to support the motor skills to connect the dots with letters so he can understand that how to support to his finger. I feel very interested about what I read handwriting because I wasn 't know that crayons is more useful than pencils and I learned that
Although the term translanguaging has been coined in the last decade, the language phenomenon that it is based on has been recorded as far back to pre-colonial times. It is based on the natural occurrence within language learners known as code-switching. de la Luz (2012) explains that in monolingual contexts, code-switching is often considered a linguistic deficit. “In bilingual contexts, however, students use both languages to make sense of assignments and as normal practice with little awareness of linguistic shifts; at other times, students purposely shift languages to showcase their billiteracy competence.” Researchers in multilingual European contexts have coined translanguaging and transliteracy as new terms for this type of biliteracy. They view these practices as normal communication modes of bilinguals who make no attempt to separate languages according to their function and context.
Although the physical change was nothing more than going to a school across the border, it was starting a whole different life. Living in El Paso, served as an advantage, making the transition not as tragic, most people speak spanish and are familiar with the sister city. The differences between attending school in El Paso was mainly focused on the culture change. They were two different countries, with two different morals and ethics of how a person should grow up. Perfecting my English speaking skills was one of the challenges I faced, others being assimilating myself to the different culture.
My literacy skills began to progress, like the vast majority of people. It initially began through the run of the mill bedtime stories by my folks. Later on it was produced much more when I got the opportunity to class and educators started to shape and form my style of perusing and composing. As I would like to think I built up my education xabilities due to the fact I couldn 't get through life without it. Anybody, who wants to gain success, they would need the skills to read and write.