Comparing The Book Of Genesis And Anglo-Saxon Translation

283 Words2 Pages
In The book of Genesis describes the story of Adam and Eve. However, in perspectives of the past presents two translations one is the revised stranded version of the Hebrew Bible the other is The Anglo-Saxon Translation. While they both have the same story the Angelo-Saxon Translation alters the story in order to represent their own values and beliefs. For example, the story emphasizes the wickedness of women. They go in great detail describing how the women was tricked by the devil to eat the fruit from the tree of death and how she made Adam eat the fruit. “She talked to him repeatedly and coaxed him the whole day toward the dismal at, that they should violate their Lord’s will.” Furthermore, they also describe women as having frail minds
Open Document