2. Comparison of Purpose 2.1. Achebe: To Denounce Heart of Darkness Chinua Achebe is considered as the man who redefined our way of reading Conrad’s Heart of Darkness. Indeed, while focusing on the description of Africa and its people, the Nigerian writer laid serious charges against it for its racist stereotypes and highlighted the colonizer’s oppression on the natives. In truth, even after thirty-four years of his first delivered public lecture “An image of Africa”, excoriating the book, he spoke again against it in an interview with Robert Siegel where it seems that, for him, the novella is the product of “a seductive writer and who could pull his reader into the fray.” Thus, he wanted to disclose the truth about its hidden intentions so that the reader would not be fooled by its tricky writing style.
It bases on the definition of post- colonialism. It does not describe the full variety of literature produce in languages and literary traditions than the English. Because of its roots and initial stage starts in English. Their account speaks that there is South African language has limit on their writings in written literature. It describes as obscure language and literatures in South Africa.
If Things Fall Apart had been written is a different time, how and why might it differ? Chinua Achebe, the author of the post-colonial novel Things Fall Apart, founded a Nigerian literary movement which wrote about the traditional oral culture of its indigenous peoples in the 1950’s. Achebe sought to convey understanding of this culture in response to novels, such as Heart of Darkness by Joseph Conrad, which portray native Africans as primitive, socially backward and language-less. In his novel, Achebe shatters the stereotypical European litera-ture in which Africans are described as primitive and mindless savages. "The writer cannot be excused from the task of re-education and regeneration that must be done.
“Representation of Colonialism in Achebe’s fiction: A Study of Things Fall Apart and Anthills of the Savannah” ABSTRACT In my study I have explained the representation of colonialism in Achebe’s selected novels- Things Fall Apart and Anthills of the Savannah. My dissertation is divided into three chapters. In the Introduction part I have referred to the background of the African history and literature. Against such a backdrop I have written a brief biographical note of the author and traced his responsibility and commitment as a writer for re-constructing the image of African which had been badly distorted and damaged by the colonizers. Twentieth century Africa has witnessed changes of far reaching consequences in all stages of life.
A discussion of unity in African Nationalism is not possible without considering what is was ultimately trying to achieve: freedom. Texts that advocate this ‘spirit of freedom’ often point to the harsh reality of colonialism to reveal the need for action in attaining freedom such as exemplified in the independence leader and poet Patrice Lumumba’s poem Dawn in the Heart of Africa, written in 1961: Oppression and hopelessness are constantly communicated both literally and figuratively. Early on Lumumba indicates with word choice the ‘suffering’ of Africans but the simile ‘like a beast’ further illustrates subhuman nature of this forced servitude. The hopelessness is evident when there is no place of rest for the African soul as even in death,
Kwame Nkrumah is known as a Ghanaian revolutionary. He was a politician, author, leader, and the first prime minister and president of Ghana, leading it to independence from Britain in 1957. He had a vision of how Africa could be united and work against imperialism while achieving a common goal of colonial freedom. In Towards Colonial Freedom, he delves straight into the topic of colonialism and how it affected Africa and his perception of African unity. Nkrumah starts off in his foreword discussing his experience as a student in the United States of America and how witnessing the “ruthless colonial exploitation and political oppression of the people of Africa” affected him.
An Image of Africa: Comparison of Chinua Achebe and Joseph Conrad Both Joseph Conrad and Chinua Achebe have been introduced to language of ‘English’ in their later year of age. They have not been educated in the central of European countries yet they try to create their own perspective of binaries of dominant and submissive and of heard and unheard. Geographically placed, Africa is in the centre of Europe; it clearly suggests how the Europeans or the White Men subdued the Africans or the Black Men by intentionally placing Africa surrounding all the European countries to overpower them in all walks of their lives. In Chinua Achebe essay he quotes Schweitzer’s saying – ‘The African is indeed my brother but my junior brother’. Nevertheless Africa remains a part of Europe, yet they pose the superiority over Africans.
Following from Taylor, a lot of studies worked on assumptions, after he had branded and formulated a class of African religious beliefs, beginning with animism and then progressive to ancestor worship, polytheism, and finally monotheism. When the missionaries arrived, the move was already strong opposed to ATR. At home, in Europe, and North America, opinions were fixed, so that missionaries arrived in Africa with their minds set against a religion which was perceived as satanic and vain. ATR had no chance proving its legitimacy. When colonial governments were established in Africa, they worked with the understanding that ATR was
The early sixties marked the first international gathering of African writers, the “Conference of African Writers of English Expression”, which regrouped several authors such as Chinua Achebe, Ngugi Wa Thiongo among others. As the title of the conference itself clearly stated “Africa writers of English Expression”, the question of what language should the African Literature be written in was one of the main points debated at this conference. The African Literature should be written in the colonial language because of the opportunities it offers by opening the author’s work to a worldwide audience. The African writer should write in a colonial language so that readers may avoid a single story of Africa. This precedent position is taken
This oral literature takes the form of poems, stories, legends, proverbs, riddles, dramas, folktales and songs. Literature written in Africa can be traced back at least to the eighteenth century. These fictions deals with the struggle against colonialism, search for identity and conflicts with tyranny after independence. However, the male dominated publishing industry hadn’t seen fit to publish the works of black women writers and only the male articulation of the black experience had been viewed as worthy of literary expression. In traditional Africa, women have been an object of constant scorn, degradation and physical torture.