Diasporic Rebirth In The Cat's Table

1661 Words7 Pages
Abstract: Diasporic literature is concerned with depiction of diverse experiences of the dispersed people starting with their displacement and dislocation to their translations and transformation in the unfamiliar situations. It is the translations and transgressions that are often addressed by the tern diasporic rebirth that signifies the experience of the diasporic self from ‘unsettling’ to ‘resettlement’. It is perceived in the achievement of hybridization, development of multiculturalism and transnational sense of the diasporas. In fact, the journey of the culturally shocked diaspora from the state of dislocation to that of a transnational-multicultural-hybrid-resurrected self speaks volumes for diasporic success as against all odds of alienation and marginalization, fluidity and instability. Sri Lankan-Canadian diasporic author Michael Ondaatje is incessantly preoccupied with the depiction of diasporas’ translation to hybrid, transnational and multicultural individuals. The present paper is an attempt to explore how Ondaatje highlights the issue of diasporic rebirth through a depiction of hybridity, transnationality and multiculturalism in his fictional work The Cat’s Table (2011). Key words: Diasporic rebirth, Hybridity, Transnationality, Multiculturalism, Michael Ondaatje, The…show more content…
Like Trishanku in the Indian myth who stands for an in-between space between heaven and earth, the diaspora is relocated neither in his/her place of origin nor in the host land. In spite of the denial of heavenly pleasures, the diaspora, like Trishanku, has to reconcile himself in a state for rebirth to the new home with a realization that ‘home is where our feet are’ (38). In this connection, Parameswaran’s conceptualization is significant in that it indicates an elevation or resurrection of the diasporic
Open Document