Literature review
English language teaching as a second or foreign language becomes widespread and it is challenging to find a country that has not been affected by its sweep and does not teach or use English including the Arabian and Islamic countries. The widespread of English strengthens the idea that English has an imperialistic and hegemonic role, which in turn has a number of consequences. However, it is logical to assume that English and its teaching are not isolated from its culture. According to Buttjes & Byram (1991), language is an integral part of a culture, which affects the other elements of the culture. Therefore, according to the strong relationship between language and culture, Kramsch (1993), argues that teaching a language means teaching the culture associated with that language. In addition, Ha (2008) states that: The more we use a language, the more familiar it becomes, and the more familiar it becomes, the more likely it turns into a habit. This means that when it becomes a habit, it will be culturally part of the learners.” (P.27).
In this respect, teaching and learning English means learning and assimilating its Western culture. However, Pennycook (1995) remarked that ELT as a linguistic domination and it has been imposed over nations, which did not have the choice to use or teach English since that most of the sciences are made to be accessible only in English. Edward Said (1935-2003 as cited in Hasan, 2015) strongly believes that English has
The English language has been around for a number of years, but now it is taking the world by storm. In Dennis Baron 's article titled "Who Owns Global English," he discusses how English has taken root in different countries to the dismay of their Governments. English has taken a new meaning in some countries that native speakers would call improper English. " Yes, we want" (Baron, 35) is the new battle cry of Madrid 's campaign on English. This may be bad English, but Baron is considering the possibility of it becoming a new form of English.
There is an attack on how the English language segregate the children in schools. Smith states that English makes people smarter and brings people together because of the common speech. However, Kanae states that the English standard separates people and causes animosity because there is no room for other languages. This is true because the school systems back then would not even allow any other languages to be spoken, except standard English. Smith stated in her excerpt that English makes intelligence and unity.
The article 's theme of is Language and the different forms of English’s that we are supposed to learn is well argued because not every culture speak proper English due to having to learn the English language on their own instead of getting taught the English the right way. The Author
Espada implies that English is a language of power. English dialects from professionals “seek to obscure rather than clarify: their intent is not to communicate, but to control” (5-6). Both native and non-native speakers of English do not understand some obscure vocabulary. Moreover, because not everyone understands every complex word, a language barrier forms, putting non-native speakers at a disadvantage. For example, Espada illustrates with a poem “Offerings to an Ulcerated God” the unfair treatment to non-English speakers in court.
Out of Breath Becoming accustomed to a new language is difficult, especially when it is not one’s primary language. Amy Tan, the author of “Mother Tongue” went through this same situation. Tan’s mother had a hard time with the way she spoke English because no one seemed to understand what she wanted to convey. Amy Tan uses her story as a way to let the audience know about how language can lead people to be prejudice, connect people, change perception and open new doors in life.
Throughout generations cultural traditions have been passed down, alongside these traditions came language. The language of ancestors, which soon began to be molded by the tongue of newer generations, was inherited. Though language is an everlasting changing part of the world, it is a representation of one’s identity, not only in a cultural way but from an environmental standpoint as well. One’s identity is revealed through language from an environmental point of view because the world that one is surrounded with can cause them to have their own definitions of words, an accent, etc. With newer generations, comes newer forms of languages.
Most of the world now requires individuals to speak English. The language is so common that most continents’ institutions are putting English into their curriculums. However, some places have put English as their second language. These countries are falling behind as the world is advancing. Eventually, they will lose contact with the rest of the English speaking world.
Learning a second language has become really important as the years pass because of the necessity of being communicated, and Chilean people are aware of this. Some years ago, the Education minister Joaquin Lavin announced that the new Chile’s goal is to be a bilingual country within the next 20 years. Since that declaration, many projects have started in order to develop Chilean student’s English skills, which are listening, writing, reading and speaking. The last skill mentioned is the one in which our problem is focused on. In Chile, many students have problems when they talk in English since the mother tongue interferes in the target language.
Unfortunately, a tradeoff occurs when you learn new concepts. At times, one forgets a part of knowledge to make room for new knowledge. The author, Barbara Mellix, can attest to this claim with her own experience in learning standardized English and, eventually, forgetting her traditional English written in “From Outside, In.” Similar to her experience, to learn English, I neglected my native tongue and, by extension, my culture.
Language is something that separates humans from animals. The ability to teach language, to use language for entertainment or deception, and to learn more than one language are qualities unique to humans. Consequently, there is great emphasis placed on speaking languages well. There are many benefits to speaking more than one language that span across several aspects of life, such as increased mental flexibility, better memory, better selective attention skills, more job opportunities, and increased empathy. Yet, the teaching of foreign languages in the American education system leaves American adults lagging behind their European counterparts when it comes to language proficiency due to the fact that America does not typically begin language
One of the Founding Fathers of the United States, Benjamin Franklin, once said, “Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.” This is a particular way of learning in which I have come to realize that is extremely useful for myself and my learning experience. Through my educational career, I have either thrived or struggled in the subject of English.
With more than half of the world being bilingual nowadays, from which around 50 million are only in the United States, bilingualism is not at all as rare as one may think upon first hearing the word. One of the many interesting things about this phenomenon, about which bilingual people can provide a new and different perspective, is the crucial effect it can have on the way we express ourselves and our emotions. As the author of the article puts it, it can shape the way we communicate and convey our feelings. First of all, corresponding to the vision the paper provides, a person’s first acquired language often has a greater emotional strength than any of the others they may learn later in life. It is the language that they have heard in
Are you aware that schools are depriving teens of the ability to take extensive classes in their future career field? It may not seem like it at first, but through the foreign language graduation requirement, that is exactly what is happening, In recent years, students have been required to take at least two full credits of a foreign language to be able to graduate; this requirement has become a pointless burden on many students. The hour that would previously let students take an extra course in a subject of their preference is now wasted by students with no interest in learning another language. Being forced to take a foreign language leaves students deprived of additional learning that will help them in their future career.
I believe as teachers of English language we first get our understanding of the English teaching methods and techniques that would later affect our decisions about teaching our own students long before than official academic training begins. In fact, I, as a non-native speaker of English language, have spent at least twelve years learning it, which also means twelve years observing my teachers’ methods and strategies. Therefore, I would first like to describe my experience as a learner of English, then proceed with describing my personal teaching experience and conclude with a reflection on how these influences shaped my beliefs about language and language learning. Traditionally, teacher in Russia is regarded as an authority figure, and learners tend to rely on them to a large extent, therefore approaches that Russian professors adopt are mostly
The Language Culture and Society programme provides us with strong theoretical and interdisciplinary foundation for the study of a range of educational practices across the human lifespan and in a range of theoretical and methodological perspective is brought to bear on studies that explore the nature of literate practices, democracy and civic engagement and participation in social life. The programme focuses on relationships between education school and the dynamics and changing structures of language, culture, and society. It examines connection between broader, social, cultural, linguistic, historical, aesthetic and political factors in education and the local context in which these issues take place. It has long been recognized that language is an essential and important part of a given culture and that the impact of culture upon a given language is something intrinsic and indispensible. Language is a social phenomenon.