When African Americans, European Americans, and Asian Americans migrated to the United States, many of them started to accept English as their first language. English became the dominate language for each of these groups.
Part A:
African Americans – African Americans were first forced to come to the U.S. to work as slaves. The slaves came from many different backgrounds, so they spoke different tribal languages. Once in U.S., they created a pidgin language to talk to each other slave. Most of the slaves in the South would work alongside with servants in the house. The servants, who were allowed an education, would sometimes teach English to the slaves. Also, some slave masters didn’t allow slaves to speak their trial language. They were forced to learn English and teach it to their children. The only slaves that could speak the tribal language were the elders, but they soon died out. “Then the slave masters told them too only speak English, so the children of the African slaves when they became adults and had children. They
…show more content…
English has become the official language in India and the Philippines, and there are a lot of English speakers in China. It was said that China and India hold the key to the long-term future of English becoming a global language. So if many people in their home country already speak English, when they move to the United States, they’re most likely to keep speaking it. Asian in American are learning English to adapt to the better means of communication. “Asians in America are learning English for the same reason. It’s not a matter of trying to become like “honorary whites.” It’s a matter of adopting the most effective means of communication to add to our upbringing in Asian heritage and culture”. (Asianweek Staff). This is an example of assimilation because as the Asian Americans learn English, it becomes their primary
Throughout history differences have created wars. We form us versus them categories. People who aren’t like us get placed in this them category. Fights, even wars, have been a product of these differences. These differences can range from just the college you attend to how you speak and look.
African-American Vernacular is a language spoken in the African-American community on a daily basis. It is a part of history and it continues to grow and become way of life for most African-American to understand the meaning of certain things. It’s easy to lean about new things or explain complicated things with the use of African-American vernacular. African-American vernacular is a simple version of standard American English. I am not one hundred percent sure whether or not AAE should be treated as a separate language, I am more of 50/50.
According to the abolition project (2009) Children whose parents were enslaved became slaves as well. According to United States History(2012)Colonial leaders across the Americas developed laws that regulated slave treatment and behavior. Most of the time during the slave trade families were split apart. One way slaves expressed themselves is through art and dancing.
Slaves were not allowed to learn to read or write. On Equiano 'sdventures, “I acquired two or three different tongues.” (127). Equiano also had the opportunity to see his sister again. After being snatched away from her at the age of eleven Equiano was heartbroken.
As a result of having to adopt a completely new and unfamiliar language quickly, as a mechanism of survival, African slaves developed a pidgin that coexist within the present Black community. A pidgin language possesses syntactic, grammatical, and phonological rules while ridding itself of the superficial aspects of language (Smitherman, 192). According to Zeigler and Sonubi, African American English (AAE) is an example of decreolization, a creole language that has moved away from its original form towards the linguistic patterns of the majority language (592). This decreolization is a result of the general disapproval of the dialect and is evident in the frequency of code switching that is present among AAE speakers.
During the 1970’s, California was in an uproar of submersion of bilingual education in the public education system. This period of permissive was a landmark for bilingual education because Lau V. Nichols marked a movement that lead to assimilation to redefine unification of the Americanization in the United States during this period. First, to understand the movement, in 1906 the Nationality Act passed that implicated the first legislation that required incoming immigrants to speak English as the dominant language (Barker, 2011). I believe in order to understand what is going on in the present you have to understand the history.
The overuse of African-American Vernacular English among some white teens and young adults has also been used to make a mockery out of the the black people who speak it and as a way to “relate” or communicate with blacks. The cultural appropriation of language is widely offensive to blacks, because it suggest that some white people feel the need to lower themselves in order to converse with those who are a part of the African Diaspora. This is not to say that blacks are not intelligent. This is to say that no one, irrespective of race, should believe that someone is unable to speak in Standard English and hold intelligent and meaningful conversations, as a result of their skin color. I do understand, however, that this is mainly done (language appropriation and stereotyping),
The Fight Against Colorism in African American Communities Colorism is defined as a practice of discrimination among African Americans against other African Americans because of their skin complexion, for instance being too light or too dark. Colorism plays a large role in the low self-esteem in the African American community, from individuals, relationships, and employment. Colorism can cause psychological effects. Children are more affected because skin biased develops at a younger age.
African-American slaves were forbidden to obtain the knowledge of being able to read or write, stemming from the fear of white masters that educated slaves will overpower them. Douglass managed to learn to read by bribing poor and hungry white boys into teaching him in exchange for bits of bread. Douglass illustrates his thirst for literacy through “[The] bread [he] used to bestow upon the hungry little urchins, who, in return, would give [him] that more valuable bread of knowledge” (pg 23). This reveals how much Douglass valued education and took advantage of all the knowledge he had access to. Today’s youth, especially the ones belonging to a minority
African-American Vernacular English, or AAVE, is spoken throughout America. Other forms of it, creolised versions of English and African or Caribbean countries, exist in countries that took part in the slave trade. It is difficult for linguists to determine how many people speak AAVE because it is difficult to define what is AAVE and what isn’t. it is possible there is about 30 million speakers, including black Americans, black non-Americans, and white Americans, but these are estimated figures based on census data and papers by other linguistics. AAVE is not the official language of America, however it is a dialect of Standard English, which is the official language of the US.
African American Vernacular English (AAVE), sometimes called Ebonics, refers to the unique linguistic patterns found in African American communities. Though linguists debate whether AAVE is an entirely distinct language or a non-mainstream dialect of English, it is clear that AAVE is rich in cultural significance, history, and sociolinguistic importance. Today, mainstream perspectives on African American Vernacular English are highly political and rife with linguistic racism, making the question of AAVE in public schools a particularly polarizing, controversial issue. In this paper I will explore African American Vernacular English from a cultural and sociolinguistic perspective.
I am an African American female whom is a descendent from the African Slave and a native American refugee. My culture runs deep in my veins and I am a product of the strength of my mother and father. While growing up I understood we were on the poverty line. My family lived in a small home with 3 bedrooms and occupied 7 people. I grew up in a small southeast Georgian town named Statesboro.
Ratifying legislation such as the ELA conveys to the public that there is a supreme form of speech among the 350 languages spoken in the United States. As a result, it is simply not possible to assert one language as dominant and ‘better for communication’ without inherently demeaning all the others, as the English-only movement attempts to do. This deprecation of different languages pressures immigrants and citizens to assimilate by learning English and reject their mother tongue. As many Americans disregard their foreign roots in order to better fit in society, the nation grows further from the diverse democracy it was intended to be, which is anything but unifying.
Black English is a variety of language which is associated with, and used by some North American black people. It’s characterized by pronunciations, syntactic structure, and vocabulary. There is confusion about what to call this dialect and that is understandable due to the frequent changes in both the linguistic literature and popular discourse. As well as the changes in how African Americans have referred to themselves and in turn been referred to by others.
The Harlem Renaissance was a development period that took place in Harlem, New York. The Renaissance lasted from 1910 to about the mid-1930s, this period is considered a golden age in African American culture. This Renaissance brought about masterful pieces of music, literature, art, and stage performance. The Harlem Renaissance brought about many prominent black writers such as Richard Wright. Richard Wright is a highly acclaimed writer, who stressed the importance of reading, writing, and words.