Chaucer was a pioneer because he was the first person to actually use english as a scholarly language (Minnis). Even the royal court of England spoke French. This is why his work was so important, without him the English monarchs would have faced a more difficult time proving that English was a mature language that could develop (Higl). In a time dominated by other language, English printers profited from Chaucer’s work. In 1532, Chaucer became the first English poet to have his collected works published.
William Shakespeare was an English playwright, poet, and an actor. He is famously known by the title of “England’s national poet” and the “Bard of Avon”. Shakespeare’s plays are important to today’s modern culture, and majorly impacted the late 1500’s and early 1600’s. Although there’s a relatively substantial amount of evidence that he is the author of his 37 plays, his authorship was questioned for a long time, beginning in the 18th century. Claims were made according to the Shakespeare Conspiracy Theory, that the main contenders for the authorship are Francis Bacon and Edward de Vere.
Noah Webster is considered to be the man most responsible for the differences, by changing the archaic British spelling to a way of spelling based on the phonetic sound of the various letters. In America, Webster’s name is synonymous with written English. Before the age of the internet and Google, people would often invoke the name of Webster if they needed to know the meaning of, or how to spell a word. (Webster. n.d.) ‘Ask Webster’ (unknown) Who wanted spelling
Into the early 19th century, even with sonnets, metaphysical poetry, and romantic poetry at their pinnacle, the epic poem was still the major form of poetry. In fact, the 19th century produced almost 60 epics, topping most other centuries. With epics being written that often, it is imperative to stand out and adapt. Geoffrey Chaucer tried modernizing The Canterbury Tales by adapting the developing language, English, into his epic. As well, Chaucer incorporated the social norms of the day, from the large, red-bearded, gaping-mouthed Miller to the chivalric and prideful Knight.
Johnson was the first English lexicographer to use citations in this way, a method that greatly influenced the style of future dictionaries. He had scoured books stretching back to the 1500s, often quoting from those thought to be 'great works ' such as Milton or Shakespeare.” (The British Library, Literary quotations). In the eighteenth century, the language changed due to the time of the empire. Because of the people who came from foreign countries to England for commercial trading purposes, the language was affected from both foreign countries and England. “Johnson argued that as a country grows, so does the language.” (Seargeant and Swann, 2012, p.
The most penetrating influence on English in history is French during the Middle English period after the Norman conquests. This research explores the historical, and the importance and influences French has had on Social and Linguistic forms on Modern day English. The Influences of the French Language on the English Language Old English period begins around the 5th Century with the first Germanic tribes known as the Jutes, Angles and Saxons. The Germanic tribes came mainly from Denmark, Sweden, Finland and the Netherlands. The Anglo Saxon language was uncomplicated and contained roughly 50000 to 60000 words.
Evidently, English culture and British English has never seen a transformation more pronounced and faster than it was in the sixteenth and seventeenth centuries and it was at this time, the British kingdom involved in all the cultural and social events of the Renaissance, when a properly literary language began to standardize (The British Library). The experts hardly agree on the subject, but indeed, it seems that the illustrious English author William Shakespeare, would have introduced between 1,700 and 2,200 words in the English
Miguel de Cervantes, author of Don Quixote, is frequently cited as the first significant European novelist of the modern era, the first part of which was published in 1605.new and novel come from the same indo- European root but by different paths. Whereas new is a Germanic word coming from Old English, novel is based on Latin Novellus “new, young, fresh”. If something is novel, it is new but also original, fresh and unique. Companies are always looking for that novel idea that will earn them millions and skydiving is a novel experience, especially if you’re not adventurous. The beginning of the Indian English novel is marked by Bankum Chandra Chatterjee’s Rajmohan’s wife (1864).
Historical linguists have come to realise that all of the Indo European languages, both the dead languages and those spoken today, are descended from a mother language known as Proto-Indo European (PIE). Though they are no longer spoken as a first language anywhere anymore, Ancient Greek and Latin are among the most influential and widespread languages in the Indo European language group. This essay will establish the different factors which make a language classical such as: the individual countries’ intellectual impact, their influence as a result of conquest and the period in which they originated from. Before launching into the essay, the first thing that needs to be established is the difference between the terms ‘classical’ and ‘Indo European’. The term ‘classical’ is referred to by Collins dictionary as something which is a “typical example” that has maintained “a lasting interest because of excellence” (Collins, Collins’ English dictionary, pg.
Fourthly, we find that this try of the resurgence tends to show us the efforts that language planning and policy made to manage the dominant language in Europe that has 25 states and almost 20 languages. They considered this linguistic diversity as a cultural heritage, which means that every state can keep its indigenous language the decision that protest this latter. But as a conclusion of their decision they came by choosing French and English as the dominant language in de facto arrangements. The discipline of language planning has endured for a long time to solve language problems, but in the early sixties this discipline began to change beginning from its widening scope, it was spread all over the world and developed even more, that no state still accepting the colonizer language and use it dominantly, they are using multilingualism as solution to keep the balance of everything, because they are protecting the rights of minority languages, and started to catch what was