The Indian novelists in English, by using various linguistic and stylistic devices, have succeeded in infusing the rhythm of Indian languages into English and in assigning the Indian sensibility. Their language items form Indian thought and imagery and acquire a distinctive identity and elasticity. In the words of Prof. Gokak, Indian English Literature represents the evolution of a distinct standard, the body of which is English but whose soul is Indian in color, thought and imagery. There are different opinions regarding this experimentation in the style. Meenakshi Mukherjee states that the style is not integral to the author’s point of view but something added to the material like ‘icing on the cake or embroidery on a sari’.
It has become an appropriate medium to express imagination and creative writings of Indians. Other than that the Indian English writers dedicated their creativity and intelligence with enviable ease and gained mastery of a foreign tongue to assert the creative talent and imaginative power of their works. They shaped their writings so as to give emphasis on the conflicts and dilemmas of common Indians. Indian English literature is a virtuous platform to illustrate the ever rare gems of Indian English writing. Though Indian writings in
When Pennycook analyzed the issue of plagiarism in his essay, Borrowing Others’ Words: Text, Ownership, Memory, and Plagiarism, he introduced the essence of language learning and the evolution of the notion of author in a detailed way, which provides a different angle to interpret Roland Barthes’s The Death of the Author. Barthes describes writing in the beginning of his essay as a “composite, oblique space where our subject slip away” (142). Pennycook can give a lucid explanation of Barthes’s word choice of “composite”, because he believed that, according to Western traditions, literary originality came into being alongside a “wholesale borrowing of language and ideas” (212). Writing, as a part of language learning, needs conducting a
Seamus Heaney once referred to the purpose of art as a way to shake us out of our habitual perception of things by making the banal, the everyday unfamiliar. It’s my philosophy that a book or a poem is a beautifully crafted piece of literary art that can be interpreted to ones own accord. Literature is a portrait of its author. To me this is where the true beauty behind literature lies, in ones ability to express themselves through words. English literature and language has been a subject that has gripped me, particularly in recent years.
Textual Analysis The focus of this chapter is on The God of Small Things, a novel in which Roy violates the “Love Laws” of the Standard English. Although the novel is written primarily in English, however, this English is highly unusual, particularly for monolingual speakers of English. This unusual uniqueness of Roy’s English arises from the use of the linguistic strategies of abrogation and appropriation. She abrogates and appropriates Standard English by using glossing, untranslated words, interlanguage and lexical and syntactical innovations. All these terms will be explained with textual examples to illustrate the use of language and its effects.
Indian Sense and Sensibility of the Gandhian Myth in Kanthapura The topic of this thesis is “Indian Sense and Sensibility in the Fiction of Raja Rao”. Before we proceed further, it will be in the fitness of things to throw light on the words ‘sense’ and ‘sensibility’. According to Advanced Learner’s Dictionary, ‘sense’ means: “a feeling about something important”1 (p.1392) and ‘sensibility’ according to this dictionary means: “the ability to experience and understand deep feelings, especially in art and literature”2. In this context, Indian sense and sensibility in the novels of Raja Rao means the novelist’s ability to ‘feel’ India as an important country and his ability to understand India as a nation and experience it not in geographical terms, but in physical, emotional, social, moral, religious, philosophical and metaphysical aspects of the life of people of India at large. The concept of ‘sensibility’ emerged in the 18th century Britain and was closely associated with the “studies of sense perception as the means through which knowledge is gathered”.3 William Walsh in his book Indian Literature in English interestingly traces Indian sensibility in the language of R.K. Narayan.
The book discusses the cultural identity of one word, and goes on to discuss the translatability of English phrases and metaphors. The author discusses English lexicon as it has developed on sports websites, in tourism and in law. The author also discusses English lexicon from the perspective of English language teaching. This book is credible because it is authored by Facchinetti, Roberta. She is a full professor of English language and Linguistics at the University of Verona.
Expatriates’ sensibility as portrayed in Bharati Mukherjee’s novels Jasmine and Desirable Daughters. Chapter I Introduction India is a country of many languages and literatures of various customs and traditions. English may be a foreign language but has occupied a permanent place with the native languages of India. The presence of British in Indian writing in English possible. Some English men in India wrote on Indian themes.
In spite of the fact that she utilizes the English dialect as a part of her verse and fiction, she is commonly Indian in her decision of subjects, character, feeling and foundation. In her sonnet An Introduction recognizes this part of her works. There is a personal vein in the greater part of the lyrics of Kamala Das, she has additionally created a trademark style of her own. Her verse is suffused with a complex example of feelings and sentiments. They identify with passionate need.
The modified English over which the Indian writers have mastered is now used for an unbiased presentation of the Indian reality to reveal the 'true ' situation to the readers all over the world. English is now one of the languages officially recognized by the 'Sahitya Akademi '- the Indian Academy of Letters. Indian English Literature has obtained an independent status in the world Literature. Wide ranges of themes are dealt within Indian Writing in English. While this English