From age 10 to 14, I learned the Chinese language, Mandarin, with a private teacher. Mandarin became my fourth language, as I was trilingual at the time. I had been fluent in Korean, Indonesian, and English. My mastery of these languages significantly helped my learning of a fourth language, especially in terms of grammar and vocabulary. Grammatically, I used my knowledge of grammatical rules in other languages in order to understand the Mandarin sentence structure. For example, in Mandarin, the grammatical elements of subject, verb, and object come in that respective order. This is the same in English and Indonesian. However, in Mandarin, the adverb comes before the verb, unlike English. To understand how to construct a phrase with adverbs, …show more content…
They also stated that metalinguistic awareness is present in everyone who has a mastered language, as it includes necessary skills in language such as the difference of homonyms and the separability of a name and the object which it describes (Tunmer, 1984). However, studies have shown that those who have more than two mastered languages develop a noticeably higher level of metalinguistic awareness, which promotes the learning of more languages through advantageous cognitive mechanisms. (Jessner, 1999). Further, according to a study by Jacqueline Thomas (1988), bilinguals or multilinguals who have had formal training (i.e. schooling) on their languages, an experience which enhances metalinguistic awareness, have a higher advantage over bi/multilinguals who have only informally learned their languages at home (Thomas, 2010). In my case of learning a fourth language, I met this criteria as a multilingual who had formal training in all three of my languages. Consequently, as attested by my teacher, I was faster than many of her students in …show more content…
There are two specific types of learning, one being more natural and spontaneous, and the other more methodical and intentional. According to Eric Lenneberg’s critical period hypothesis, the natural type of learning a language, language acquisition, can effectively occur up to puberty. However, after puberty, language must be learned with labor and detailed methods (Singleton, 1995). This hypothesis is applicable in foreign language learning as well (Johnson, 1989). In my case, I learned my fourth language at the age of 10 to 14, right around the end of the critical period. Consequently, I had been in the transitional phase between language acquisition and language learning. As described above, my experience was a mix of spontaneous interaction and methodical study of the technicalities of Mandarin. According to a recent study, this synergy of language acquisition and language learning is most effective when it progresses from methodical learning to spontaneous acquiring (Zaščerinska, 2010). This was the case in my experience. After understanding the sentence structures and the definitions of vocabulary, I stored them as separate entities in my so-called “language bank”. To elaborate, the word “piào liang” no longer referred to the English word “pretty”, but rather to the abstract quality of prettiness. I also no longer needed to depend on my knowledge of other
I moved to Texas, which also has its own language, when I was 15 years old. I felt as if I was learning a new language. I went into a fast food place right after I had
Adults who attempt to learn a new language can understand the logic of the new language but can’t fully master jargons, diction, and exceptions to grammar rules. Researchers discovered that when adults mastered two languages in childhood, both languages were located in the same areas of the brain with no influence on the cortex. Bilingual adults keep the two languages unconnected, starting one and temporarily stopping the other when speaking to an individual who only speaks one
I observed the ELL class on Friday October 11th, 2015. The observation was done at Strawberry Point School in the Mill Valley District for 30 minutes with three English Learners from Kindergarten, which one child is Danish and two children are Koreans. I spoke with Monica who is the person responsible for the ELL program at this school. • What placement options are available to ELLs in the district?
I practiced learning and using it from a very young age. As I got older, my parents decided to transfer me to an international school where I started to learn English as my second language. The new school environment transformed and gave me a passion to learn another language, and this was a strong foundation that helped me to make the decision of pursuing a degree in the United States 6 years
Being born to parents who speak Chinese, my first language was Chinese. Growing up, I struggled learning the complex language of English. I had to be in ELD, English Literacy Development, class for years and only until I went to middle school, did I not go to ELD anymore. I was relentlessly made fun of for my grammar in school and I was always afraid to bring Chinese food for lunch because I was scared of people making fun of me.
Having a second language in your background is so impactful on one’s life, providing them with more skills. This is the 21st century and having this skill helps an individual be
Differences between Polish and English grammar It is the common knowledge that Polish language is no doubts one of the most difficult languages to learn. I have heard many reason why people find it difficult but most of them focus on the grammatical part of the language. First difference between Polish and English language is an alphabet. Polish alphabet contains 32 letters: a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż When we learn polish alphabet we use the names to remember the letters e.g. A for Adam, B for Beata, C for Cecylia. English alphabet contains only 26 letters and is based on the Latin alphabet: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z. Letters
If students begin their bilingual education as early as kindergarten, they are more likely to successfully acquire a second language. Children are like sponges and soak up information easily. Research conducted by Dr. Patricia Kuhl at the Institute for Learning and Brain Sciences at the University of Washington shows that by 8-12 months, if babies are exposed to a second language, they retain the ability to distinguish those foreign sounds. Moreover, through the age of 7 or 8, children are able to learn to speak a second language with fluent grammar and without an accent.
To be orphaned from my native language felt, and still feels, like a crucial decision” (Lin 6). Yiyun Lin is caught between letting go her native language and wishes she can speak both because they both identify her. She struggles on choosing one of them and having one of them as a memory or a dream. This not only becomes a struggle for her, but an eye open decision on solving the problem of how she can combine a private language into a public language. “English is my private language.
This has been observed that such people have great skills of accent neutralization, syntax understanding and code switching. Drastic changes are also witness on the part of being bilingual. It has been reasoned thatbilingual people have the capacity to grasp concept easily and they have the aptitude of learning language more easily then multilingual. Cognitive flexibility is also regarded as one of the major skills of bilingualindividual. It
There are many limitations and difficulties to attain accurate results on the differences of bilinguals and monolinguals, however, researchers and educators are positive about the benefits of being bilingual or multilingual. Hopefully new research and studies in the near future will be able to solve the questions and
The notion of bilingualism is frequently connected to the idea of code-switching since a person should have ability to speak using two or more than one variety. Researchers have made countless studies describing bilingualism as they create awareness in different ways. To begin with is Bloomfield (1933) who defined bilingualism as having the “native- like control of two languages”. However, Haugen (1953) pinpointed that bilingualism is the ability of a speaker to communicate and understand an additional variety. This is to mean that the concept of bilingualism exist only when an individual of a certain variety has the capability to communicate effectively in an additional variety.
Learning a second language at a younger age is beneficial Most little kids first day of school is when they are approximately five years old, and about to enter kindergarten. Kids go to school from about age five till graduation from high school at about age eighteen. Most schools focus on the basic core subjects, such as math, reading, science and history. Until junior high or high school, foreign language is not even offered.
Studies have shown that people begin to lose the ability to reproduce new sounds by the ages of 8 to 12 so that they would never be able to mimic exactly some of the sounds and accents of other languages. Learning the language younger can avoid this issue and allow children to sound just as good as native speakers when speaking a language. Now instead of talking about when you should learn another language, so let 's talk about why you should learn another language. There are plenty of good reasons for why you should learn a second language. One of the most common reasons is to be able to visit foreign cultures and understand them.
First of all, my experience of learning English was a great process which took fifteen years as a Turkish native speaker. When I was seven years old, I started to learn English and I am able to learn languages. When I was five years old, I was watching cartoons in English and in my opinion it was so helpful for me to learning a new language. I have been learning English for fifteen years including my college life. I studied American Culture and Literature in Bilkent University.