Maritime Language

1110 Words5 Pages

This study is essentially anchored to the Prism of Linguistic Theory of Jacques Lacan stated that Linguistics analyzes human language as a system for relating sounds (or signs in signed languages) and meaning. Phonetics studies acoustic and articulatory properties of the production and perception of speech sounds and non-speech sounds. The study of language meaning, on the other hand, deals with how languages encode relations between entities, properties, and other aspects of the world to convey, process, and assign meaning, as well as to manage and resolve ambiguity. While the study of semantics typically concerns itself with truth conditions, pragmatics deals with how context influences meanings

[5] English is the official maritime language …show more content…

The psychology of a restricted or isolated group manifests the specific behavior when inner dynamics suggests new modes of verbal and non-verbal communication. Working under pressure, the Students of University of Visayas often simplify or even change the common language in order to conduct their roles properly. In this case, ME becomes the only means of communication. Maritime English is the language systematically used to make communication possible between the students that are not sharing a mother tongue. The nature of English being a living world language derives from the centuries-long experience of its use in different spheres: business, administration, finance, trade which facilitated significantly its application as a lingua franca at sea.

[1] The system of maritime English is represented by different subsystems.. As a whole, ME is composed of several contrasting subsystems/sublanguages: (1) general English, The main concern is designing syllabi for universities when the problem arises to arrange teaching/learning materials according to modules to achieve the better correlation with ME …show more content…

The introductory ME course is conducted alongside the general English course which is completely justified for non-native learners. Maritime English is understood as a construct of many sublanguages which effects the selection of ME teaching materials. The linguistically centered course model makes the emphasis on the language itself. Hence a language teacher develops methods and techniques different from a specialist instructor but constantly works in contact with the latter. This algorithm facilitates the further process of acquiring professional knowledge, skills and

Open Document