To be specific, this is saying that the meaning of writing is exploring people’s internal thoughts. For Tan, writing is a method to figure out her mom’s thought and her attitude of life. This is an outstanding use of pathos because readers can recognize the change of her mom’s position to her. Her mom was a shame for her when she was a kid, but now her mom is the motivation, the center of her writing. Even there are cultural and generational gaps between Tan and her mom, Tan finally overcomes them and notices how value her mom’s thought is, which is impressing.
I loved school, and all I cared about were my books”. (Yousafzai, pg.97) , Malala includes this quote to get the reader to feel upset about girl’s not having an education. Overall, Malala gets the reader to sympathize over the fact that some girls had to leave their education behind because of
I loved school, and all I cared about were my books”. (Yousafzai, pg.97) , Yousafzai includes this quote to get the reader to feel upset about girl’s not having an education. Overall, Yousafzai gets the reader to sympathize over the fact that some girls had to leave their education behind because of
The article 'Mother Tongue ' by author Amy Tan is about the variations in the English language the author uses in her life. She describes her English when giving a speech to a other people, English she uses when speaking to her mother, and English she uses in her writing. She tells of difficulties faced by both her mother and herself from these many differences. Amy 's goal in this article is to show that a person does not have to speak proper English to be seen as smart or intelligent. Amy explains the many variations of English that she had been exposed to and still uses.
She uses facts to support her claim so basically her claim is right because she has all the right evidence to back it up. She puts in her article, "There is an aspect of my Fiction that relates to thus-and-thus"—a speech filled with carefully wrought grammatical phrases, burdened, it suddenly seemed to me, with nominalized forms, past perfect tenses, conditional phrases, forms of standard English that I had learned in school and through books, the forms of English I did not use at home with my mother. (Paragraph 4)" She talks about books she has read and speeches she has read and talks about different English 's that she uses. The English she uses with her mom and the English 's she uses with her writing and everywhere else. Having sources and reading sources to support her main claim helps immensely when it comes down to persuading the
And it was perhaps the first time she had heard me give a lengthy speech, using the kind of English I have never used with her" (Tan 1). This quote from the narrative showed the author 's realization of the difference in the way that she speaks in different environments. Later Amy grasped that she uses the same type of English with her husband, but she comprehended that it was the language of family talk or the language she grew up with. Tan starts to tell her mother 's story about the gangster that wanted her mother family to adopt him. She states, "You should know that my mother 's expressive command of English belies how much she actually understands" (Tan 1).
He was curious about what they were talking about and tries to interpret the meaning form the facial expressions her mother made. She started learning English at Carol Morgan school and it was strange for her to see the American people and their appearances which differ from her. She got mixed up with Spanish and English as she starts to learn English.
After she begins to make connections with how other people write because again making connections is a crucial part to close reading. She speaks about how the author could have used a first name, last name, an Mrs. That he had a lot of different choices he could of made but decided to merely “reducing her to her role in the family as does the fact that her daughter in law is never called anything but the children’s mother.” (356). Prose then generates another idea from reading the first sentence which is the fact that “the first sentence is a refusal which in very simplicity, emphasizes the force with which the old woman is digging in her
Through this contrasting of the two languages we are able to understand why reading and writing was such a difficult experience for Mellix; however, she makes it relevant how complicated it was on an emotional level rather than an intelligence level. She knew how to speak in standard English and was fully aware how relevant it was to her life when speaking to others, “I was extremely conscious that this was an occasion for proper English”, she says as she recounts an incident while speaking to a policeman (69). Her problem occurs when she is unable to recognize this language as her own. Her entire life she was taught the difference between the two languages and how she was only to speak it when “the others” where around her (68). Her struggle is mainly because she cannot grasp the language which she needs to know because of identity issues.
Quindlen establishes her credibility by showing that she is either a mother or a teacher. Although not clear of which she is implying, she states “…in the textbooks on my children’s desks” (89). This can insinuate she has children of her own or teaches children, which validates her opinion regarding overscheduled children in America. Quindlen also shares that she is a writer which can be contributed to the free time she had as a child. “How boring it was…It
His mother in the book is acknowledged as “mother” she is a sweet lady and caring about her son as well as the other Navajo people. Throughout the book, Navajo people had to face a lot of difficulties. For example, they were called so many names and made fun of because they had to learn a whole different language (English) for the best of their Navajo people. Later in the book, United
Before the group discussion, I believed that the following statement: “Fortunately, I happen to be rebellious in nature and enjoy the challenge of disproving assumptions made about me” (Tan, 5), is significant because it shows a problem with our society. Which, according to Amy Tan pushes Asian students into math and science fields (Tan, 5). This statement also makes the reader consider the potential outcome of a less rebellious Amy Tan, which could have resulted in her abandoning what she loves and continuing into a math or science field. Furthermore, the statement forces the reader to ask questions such as the following: if she was less rebellious where would she be now or what would I be reading if she hadn 't gone on to write this essay.
When in reality you 're supposed to use it with the word "you 're." These constant mistakes made me finally have courage to go ask my teacher why I got some errors. She kindly told me how I was using certain words the wrong way and she helped me by explaining how these words are used the right way. One of the most important events that had a huge impact was surprisingly just a few words. The words I had trouble with were mother,
“Mother Tongue” by Amy Tan is primarily an autobiographical piece about her experiences growing up in a household that chiefly spoke “broken” English, and a reflection on how this gave her a unique perspective on the transformative properties of language. Yet, it is no way an academic analysis, a deliberate choice, Tan even includes a short disclaimer in the beginning concerning this, and the excerpts she includes come from her own background, her personal observations, something which I found quite refreshing. As someone who comes from a mixed family and identifies as Asian-American, I related a great deal to her upbringing, and in many instances down to the exact circumstance. For example, she details an incident in which she
Tan talks about the different types of English and the different circumstances she uses them. Most of her writings deal with issues of language and her relationship with her mother who spoke very broken English. She also talks about how that we are categorized on the way we speak. I want people to understand my point of view about what the author is trying to say because I can definitely relate to her paper because I came from another country and my English as a child considered broken but as I got older in school I learned, so not my Spanish considered broken. Tan indicates several different feelings when talking about her mother’s English.