It is difficult to believe that an Indian American teenager and an older Lebanese male can share similarities. Although, Gogol Ganguli from the film the Namesake and Anthony Shadid from the memoir, The House of Stone share several similarities. Unfamiliar with the Indian culture, Gogol is challenged by both the mainstream America and Indian heritage. In comparison to Gogol, Shadid’s case deals with familiarizing himself into a Lebanese culture while trying to maintain an American identity. Both works are similar in that the protagonists, Gogol Ganguli and Anthony Shadid are faced with difficulties while assimilating into a new culture which enhances their ability to become bicultural. On the other hand, both works differ r in that Gogal intent …show more content…
Gogol’s father Ashoke and mother Ashima struggle as first generation immigrants when faced with racial and cultural dissimilarities in the United States. After realizing that he doesn’t have a Bengali name, he begins to have mixed feelings about it, wanting to abandon his Bengali culture and family history. To add, during Gogol’s high school years, he is enraged after constant mocking and bullying because of his un-American name. As a result, he legally changes his name to Nikhil (Nick for Short), where it evokes that his identity torn between the American and Indian culture. He is very skeptical about his name being Gogol, reiterating in a scene to his mother that “this is America ma,” therefore his ability of being able to change his ways and societal standards of living (Lahiri). The importance hidden in the change of name is the symbol in relation to the Indian culture as well as the importance of the name to his father, Ashoke. In the Bengali life in Western Society, Gogol’s act of name changing symbolizes failure and betrayal of an older son’s role of maintaining respect and honor along the family’s history and unable to meet his parent’s expectation. Therefore, implicating that the freedom which Gogol has familiarized with is more common amongst the American culture. Additionally, Gogol does not understand the emotional significance hidden in his name, and the sadness that his father possesses after finding out of his name change, soon after his college transition at Yale. Even more, after an important book titled “Nikolai Gogol” that Ashoke gifts Gogol during his birthday, where Gogol comes off as careless and sees no value behind his father’s
The Riddle of the Rosetta Stone In James Cross Giblin 's Riddle of the Rosetta Stone, he narrates the journey that many scholars take to translate Egyptian Hieroglyphs, and Greek carvings on a stone that led to understanding the life and culture of ancient Egyptians. As Giblin introduces readers to various scholars and their attempts to decipher the Rosetta Stone, he highlights their confusions, failures, and ultimate success. In 1799 Napoleon 's soldiers had found the Stone. The stone was filled with birds, animals, and geometric shapes.
The Rivercene Mansion, a Civil War era country home in New Franklin, Missouri, is known to be haunted by the souls of previous owners. The Kinney family, the original owners of the house in the late 1800’s, had eight members of their family die in the house. Joseph Kinney, the father of the Kinney children, was a steamboat captain along the Missouri River who work hard and saved money to built the house in 1869, he died of natural causes in 1892. Six of the eleven children died before the age of seven. The youngest son, Noble Kinney, suffered the most tragic of the deaths: he fell over the second story balcony and down the main staircase, he died instantly.
In general, the contrast between human nature in Gogol’s Ukrainian tales and human nature in his Petersburg tales is striking. Whereas in his Ukrainian tales Gogol is genuinely fulsome in his praise of the ways of ordinary Ukrainian people, in his Petersburg tales Gogol is unsparing in his criticism of high social stations. This, however, should not be interpreted that Gogol praised all Ukrainians and ridiculed all Russians. Instead, he lauded the ways of common people and criticized the coxcombry of the bureaucrats and
After reading Jeannette Walls book, The Glass Castle I can say with honesty that it is one of the best books I have ever read and will always be one of my favorite books. Three particular elements of the work stood out to me- the honesty of her writing style, the stories she shared, and the incredible character development. Throughout the book, in each and every story Walls tells the stories with complete honesty, not adding or detracting details to make the stories better. The writing is easy to understand and therefore it is easy to get caught up in the book and really enjoy it.
As Gogol begins to grow up in America his attitude towards his name starts to change. The novel begins with Gogol feeling very uncomfortable with being called Nikhil on his first day of school. “It is very common for a child to be confused at first. Please
Gogol, the son of Ashima and Ashoke, was born in America and spends the first half of his life trying to run away from his Bengali roots. Although Gogol does not feel as lost and detached as his parents in America, he has a difficult time trying to balance the Bengali culture he was born into as well as the American culture he sees and experiences all around him as he is growing up. Throughout the novel, The Namesake, Gogol struggles to develop his identity due to the clashing of Bengali and American culture in his life. Gogol’s first obstacle in his search for self-identity occurs only a couple days after his birth, when his parents must decide on a name in order to be released from the hospital. Ashima and Ashoke eventually decide on Gogol, after the writer who saved Ashoke’s life during a train crash.
In his book the Absolutely True Diary of a Part-Time Indian, Sherman Alexie portrays a teenage boy, Arnold Spirit (junior) living in white man’s world, and he must struggle to overcome racism and stereotypes if he must achieve his dreams. In the book, Junior faces a myriad of misfortunes at his former school in ‘the rez’ (reservation), which occurs as he struggles to escape from racial and stereotypical expectations about Indians. For Junior he must weigh between accepting what is expected of him as an Indian or fight against those forces and proof his peers and teachers wrong. Therefore, from the time Junior is in school at reservation up to the time he decides to attend a neighboring school in Rearden, we see a teenager who is facing tough consequences for attempting to go against the racial stereotypes.
In addition, immigrants may face the loss of identity. The book started from the day Gogol was in Ashima’s womb to the day he wonders about his identity at the age of 32.
In the short story, the plot events are an exploration of the title “The Stone Boy” written by Gina Berriault where it shows how the characters dealt with their emotions, specifically Arnold, who is known as the “stone boy”. Arnold is a nine-year-old boy and the youngest of his other two siblings, Nora and Eugie. Throughout the story, Arnold felt inferior towards Eugie, yet simultaneously admiring him as his role model. Then, one unexpected morning an abominable accident occurred. The event occurred when Arnold and Eugie decided to pick peas.
To be alone on an island, painting the sky the desired shade of blue, but to be secluded, fending away civilization as it it were a parasite, is not one’s ideal state of mind. Yet, by a particular female character named Moushumi In the book The Namesake, they are confused. Moushumi is the ex-wife of Gogol and identified in detail by Jhumpa Lahiri. Moushumi’s identity is composed of her experiences, her values, and her background.
In the novel, Interpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri, nine distinct stories are told that depict families or people of Indian descent who experience different situations and circumstances that affect their lives. Many themes arise throughout the stories, but one that is prevalent through two specific stories, Mrs.Sen’s and Interpreter of Maladies, is the idea of cultural assimilation. Mrs.Sen’s and Interpreter of Maladies both portray the idea of cultural assimilation, but in different ways. Mrs.Sen’s is an example of a woman who resisted cultural assimilation in order to preserve her Indian heritage, while Interpreter of Maladies is a story that depicts a family who have fallen victim to cultural assimilation, thus losing a sense of connection to their Indian roots and being conformed into American culture. Lahiri uses the recurring motif of physical objects and actions to illustrate the various effects cultural assimilation has on certain people.
Chapter 9 and 10 of The Namesake is filled with many positive and negative events. Throughout the chapters Mousumi and Gogol’s relationship was strengthened and weakened. In the beginning of chapter 9 Mousumi and Nikhil got married. This was an important step in strengthening their relationship.
Firstly, the film, “The Namesake, ” uses various effects in the plot to emphasize on conflicts between characters and how it is resolved. “The Namesake” is mainly about a kid named Gogol who absolutely despises his name, who his father named after Nikolai Gogol. He becomes distant from his family and Indian culture until the death of his father where he realizes that he must embrace his differences as his duty to everyone that has loved him. The movie immediately begins with a conflict between two characters: Gogol’s parents. They are arranged to marry
In the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri there are many relationships portrayed throughout the story. Ashoke and Ashima’s relationship doesn’t show their affection for each other. Gogol had three serious relationships with Ruth, Maxine and Moushumi one of which he ended up marrying. His relationship with Maxine was strong because he was very close with her and her family. Gogol’s relationship with Moushumi was based on secrets and their way of not being more open with each other.
The confusion between dream and reality in "The Nose" allow Gogol introduce the reader to a new space, where he would take for granted even the most dramatic plot twists. At the same time such a thin borderline between reality and fantasy, where neither