Ever since the creation of written language, humanity has been connected on profound levels with each other. However, the gap in between separate languages has also hampered this connection in the lost experiences of translations. Although the nature of language itself is universal, the differences between two languages often obstructs the reader 's ability to fully comprehend a literature piece. The translator 's struggle to balance between poetic purposes and the intended meaning of the author often mars the reader 's ability to fully comprehend translated texts. Similairly, in Victor Hugo 's historical novel Les Misérables, much of Hugo 's brilliant contemplations of the French language is often lost in English translations.
The range of possible interpretations of the original text is narrowed when translated by a secondary source who imposes their own perceptions of the piece into the translation. The reader, having the unfortunate disadvantage of not being able to read in French, loses the opportunity to interpret Hugo 's intentions with their own experiences to create a more personal meaning. This phenomenon
…show more content…
Similarly, any translations of Les Misérables diminishes the proper development of characters frequently achieved through French slangs or sayings. The street boy, Gavroche, whom also participated in the revolution, often uses phrases such as “Keksekça” or “Kekçaa”, in the “language which no one writes, and which every one speaks” (Hugo, and Hapgood 1608). According to Hugo, “Kekçaa signifie : qu’est-ce que cela a ? ” (263 Volume 4). Although the translation does include explanations of these sayings, the intentional choice of using abbreviated slangs over the formal sentence demonstrates to French speakers Gavroche as a ruddy street boy, further adding to his charm. Expressive accentuations of character through certain slangs or accents occurs only in the original language as other languages lack the appropriate phrases to match specific
This is evident in the fact that Lepellier’s reflection upon certain subjects clearly exemplifies what the reader of A Separate Peace has deduced by means of analyzing the story through Gene’s
“Learn to appreciate what you have before time forces you to appreciate what you had” (Unknown). In Act Three, Scene Three of William Shakespeare’s Romeo and Juliet, Friar Laurence expresses his distress towards Romeo’s recent behavior. In this monologue, the Friar believes Romeo should be thinking rationally to be appreciative of what he has. The use of figurative language in this outburst reveals how foolish and ungrateful Romeo has been.
Using these strong words it demonstrates his feelings to their mother land. Here he shows negative feelings using his diction like, “dignity”, “separation”, and many more. This quote that was then changed for the original is very important to learn because it shows how a true colonist felt about separation. Diction in an original version is very important to see what started the revolution.
In The Outsiders by S.E. Hinton, the author, uses an array of figurative language in her writing. She uses similes, idioms, and hyperboles in her book to make them interesting and intriguing. Similes help compare scenarios, idioms interpret a meaning by giving an object a role, and hyperboles exaggerate an action. Figurative language captures the reader's attention and gives sensory detail.
Pierre’s protagonist Vernon God Little is an agreeably significant character when it comes to the general meaning of the text, categorising the novel as of one of initiation. Vernon is in a stage of teenage-hood, where he is neither a grown up nor a boy, who begins to be confronted with the reality of life. He has a challenging family life; a mother, who is referred to as a “knife-turner,” whose presence is pointless to him due to her ignorance, and a dead father whose support Vernon is deprived of. The author presents Little in two ways: a contemporary teenager—an anti-social, childish, comic, rebellious figure with a foul mouth, who has no serious aspirations in life and an ominous future in his hometown, Martirio, suggested by “my nerves
Literary Analysis of If on a Winter’s Night, a Traveler Chapter 2 of If on a Winter’s Night, a Traveler talks about the Reader’s reaction after finding out misprinted pages in the book that he is reading. In first two introductory paragraphs of chapter 2, the Reader’s lack of patience is developed by the author’s use of interplay through point of view, by hyperbole in the text, and by continuously evolving dictions and contrast of them, to show the Reader’s desire to read the complete book and bring back his pleasure of reading books. Calvino uses second person’s point of view to establish the relationship between the readers and the Reader. “You fling the book on the floor, you would hurl it out of the window, even out of the closed window, through the slats of the Venetian blinds.” Beginning from the first sentence of the chapter, the narrator uses the word “you” to convey the Reader’s actions and thoughts to the audience.
Ray Bradbury’s Fahrenheit 451 explores what is considered happiness in a futuristic society where the citizens live censored and superficial lives, favoring mindless entertainment and ignorant bliss over knowledge, freedom, and individuality. While some characters initially appear to be satisfied, the majority show evidence that they are not genuinely content and struggle to live truly happy lives due to their society. Shown through varied figurative language and symbolism, Bradbury explores different characters and their contrasting pursuits of happiness, conveying a message of how the illusion of happiness of materialism and entertainment fails against the true happiness of knowledge, freedom, and individuality. Beatty and Mildred both represent false happiness from sustainability and materialism, choosing the bliss of ignorance over the pursuit of knowledge. They praise the way society is, both insisting to Montag that they are happy and attempting to get him to conform in the same way they have.
In the play, Romeo & Juliet by William Shakespeare the inference that can be made about the character Tybalt, a Capulet and Juliet’s cousin, personality and his motivation based on the figurative language is that Tybalt is hateful, wrathful, and the things that motivate him, seem to be violence and dominance over others. In the lines from the first scene, Tybalt uses a simile of “ I hate the word, As I hate hell, all Montagues, and thee.” This simile can infer and support the claim that Tybalt has a hateful personality since Tybalt says that he hates the Montagues as he hates hell. This shows that Tybalt’s personality is also wrathful since he is always full of hate and anger when he’s around a Montague. However, this can also help support
How to Read Literature like a Professor Literature has been a widely debated topic throughout centuries all over the world. In addition, reading literature properly is an emulated skill within the English community. Once the trade of understanding literature is mastered, reading become a beautiful experience. How to Read Literature like a Professor is a guide that shortens the pathway through reading and understanding. This meritorious literary selection provokes an aesthetic response because it challenges the reader to remember novels are not original, meaning, and structure.
Antoinette lacks an identity, not only in the hands of her husband who reduces her personality and changes her name, but also in the eyes of everybody else. She is a puppet, something that belongs to the hands that are holding it; she is what the people think she is and belongs to nowhere. She is trapped in her “own Sargasso Sea”, trapped between two worlds, Europe and Jamaica, but without belonging to any of them. She cannot form her personal identity, but on the contrary “Rhys suggests that so intimate a thing as personal and human identity might be determined by the politics of imperialism” (Chakravorty Spiva, 250), therefore, although Antoinette wishes to become English, it is something she cannot control because there are so many prejudices attached to her Creole condition.
For this week’s assignment, we were assigned to watch Hugo, which to me was very enjoyable. The film tells viewers about the life of an orphaned young boy named Hugo Cabret. In the movie, Hugo is on a quest for survival. Through this he learns valuable life lessons. Volger’s archetypes, the historical aspects of the narratives in the film, and actor portrayls all serve as a reflection of Hugo’s heroism.
In the first Act of A Midsummer Night's Dream, main characters are introduced in a way that sets the tone for the rest of the play. Egeus' first speech, found on lines 23 to 46, is a perfect example of this; through his speech themes of domination and control, and his accusatory themes, he affirms the accepted positions of power of his time. Language and grammar used here all give the reader an important first impression. Starting with the first line, Egeus states "Full of vexation come I". By placing the phrase "full of vexation" first, the vexation — vexation over the disobedience of his daughter — is emphasized.
This essay will examine the historical accuracy of the film Les Miserables in terms of the social, economic and political conditions in French society post French Revolution. The film Les Miserables depicts an extremely interesting time in French history (from about 1815-1832.) Even though the story line does not depict every detail and event that occurred during the time period as well as the fact that some aspects are dramatized for entertainment purposes, the film effectively spans thirty years of economic, political and social aspects of French Society. However it also manages to bring in references to the past, the French Revolution (1789-1799) and the impact it had on the society portrayed in the film.
As a result language has changed over the years, there is a whole range of different words. Even modern slang
SLANG 3 The Effect of slang on the English language The records show slang was first used around the 16th Century, but this is not certain, as it more of a spoken language and so it could have been much earlier. At this time people created new words as the English vocabulary was a lot smaller than it is today and so people felt the need to invent new words to express themselves. Nowadays slang is used much more frequently, with the influence of technology having a great effect on the use of slang. Some people think it has a positive effect on the English language, while others think it is having a negative effect.