Despite the value of film adaptations, their very nature, being based on often very well-known, popular and impressive works of literature makes them horizontal to criticism. Traditionally, it concerns with the film‘s degree of fidelity‘ to the work it is based on, but more and more the notion of the genre‘s ‘specificity‘ is coming to the front, often along with a call for the use of genuinely cinematic strategies to ‘translate‘ the literary work into the new medium .. The film Kaliyattam shows many instances of Intertextuality. Kaliyattam retells the play ‘’Othello’’ set in an early 20th century village in North Malabar. The war between Venice and Cyprus in Shakespeare‘s play has been substituted by Theyyam; The ruler and the village look upon Perumalayan as their God and hero, just like Othello is treated by Venetians.
Title: A critical study: How Edward Said explicated the predicament of Exile through the works of 20th century novelists. Introduction: Postcolonial theory is the body of theoretical work, which is a study of colonial discourse and is usually called ‘postcolonial criticism’. It has pointed out the historical effect of colonialism and criticizing their persistence in contemporary culture, politics, philosophy and literature. So the attempting to discuss the theory of the postcolonial throughout critique various forms of imperialism and open a space for such critique because the theorists have struggled to accept the resistant power of the individual postcolonial means. However, the greater significance of postcolonial theory has been considered of the epistemological implications of the theme “Exile”.
In one instance Nabokov is creating nonsense out of a verse by Kipling (Nabokov 448), which again suggests this international personality who can manoeuvre though different languages, playing with words, nevertheless, with the English tradition in mind. This makes Nabokov’s postscript a bit ironic since he throughout the novel is using the English canon as reference in which aspect it seems more than his heritage additional to his ability to play around with this content in different languages suggests that he does indeed transcend his heritage as an illusionist of languages. To the extend in which this is done may, however, be an indication of
The testimonial is written on the front cover of the book for the author- "Amish is India's first literary popstar", this category would find Amish's language and writing style falling extremely short of expectations. The book lacks of sub-text, those who are interested in critical reading , they will find this book explanatory. The book also has a third-person narrator, leaned towards the Mithilans, especially Ram. The flow of the text is sometimes disturbed by lines in italics, which are the thoughts of the characters. This aspect of the book could have been formatted
“Most people 's historical perspective begins with the day of their birth” - Rush Limbaugh The British colonization (British Raj) on India is one of today 's most controversial topics regarding whether or not the colonization helped India. The colonization has immensely differed the countries outcomes. Different perspectives on this topic help provide more of a controversial and therefore more diverse opinion allowing the deciding public to decipher for themselves how beneficial the whole situation was for the two participating countries. With the information provided, How do differing perspectives help us to understand the British colonization of India? In this essay, I will be showing both the Indian and the British perspective on this ruling and synthesizing it as a whole.
The type of solutions tried, succeeded and tried, failed should be taken into consideration before finalizing any solution to the problem administered. A comparative analysis with a little bit of critical thinking is warranted for the better implementation of the solutions. These, then, will be approached by a thorough examination of the concepts of multiculturalism, migration, and diversified living together. The risks and troubles endured by millions of Indians who leave their homeland India for surrounding countries for want of identity, occupies an important place in the contemporary English language writers from Indian subcontinent. Ghosh’s novels The Circle of Reason, The Shadow Lines, In an Antique Land, The Hungry Tide and Sea of Poppies are constituted with the travails of migration, cosmopolitanism, exile and search for identity.
The purpose of writing this paper is to explore how caste hierarchy and oppression has been depicted in the works of Premchand and to critically analyse whether his two stories Kafan and Sadgati fall within the genre of ‘Dalit literature’. The paper deals extensively with the Dalit psyche and also the politics revolving around the concepts of purity and untouchability through the Dalit body. The significance of the paper lies in the fact that it enables one to analyse the representation of Dalits in literature by including the criticism of various writers against Premchand and decide for oneself how appropriate and extensive that representation has been. Keywords: Dalit, death, hierarchy, women, representation, revolution Premchand (1880-1936) was writing during the first half of the twentieth century when India was facing colonialism, imperialism and National Liberation Movement. He wrote on a variety of subjects touching almost each and
Dispossession, cultural fragmentation, colonial and neo-colonial power structures, postcolonial corruption, cultural degeneration and the crisis of identity are some of the major preoccupations in their writings. Like many of his contemporaries he has been immensely influenced by the historical, political cultural and individual milieu of post-independent India. He belongs to that elite group of Indian writers writing in English, who attended exclusive schools, almost British, in the post-Raj period and is more comfortable with the English language than with any other Indian
Language and culture are mutually inclusive entities; one can exist concurrently in the presence of another. Therefore the translation of local culture through the foreign language perpetuates local colors. The Pakistani post-colonial writers used the English language as a mean of explicating local ethos, which resulted into pidiginization as well. Every language is rule governed and culturally specific and eventually restricts the writers to explicate cross cultural conceptions. However, these constraints are observed in the Post- colonial literature, for instance; Ahmad Ali in his novel, Twilight in Delhi illustrates: zanan Khana, Mardan Khana, rakhail, Hakeem’ and so on which highlights sociolinguistic limitations of English.
“THE CIVILIZATION IN AMITAV GHOSH’S NOVELS” INTRODUCTION English is a foreign language but since the British came to India the language has an impact on several fields in education, literary effort and as a medium of communication. Indian English Literature refers to that body of work by writers from India, who writes in the English language and whose native or co-native language could be one of the numerous regional and indigenous languages of India. English literature in India is also linked with the works of writers of the Indian Diaspora born in India but residing elsewhere. A pioneer of this literature was Raja Ram Mohan Roy whose prose works is note worthy. There were poets who are considered the first of the Indian English poets Henry Vivian Derozio, Madhusudan Dutt, Aru and Toru Dutt, and Manmohan Ghose.