The Roots Of Nigerian Pidgin English

842 Words4 Pages
The roots of Nigerian Pidgin English can be historically found in trade contact between the British and natives in the 17th century. It is part of English Pidgins and Creoles spoken in West-African countries namely in Cameroon, Sierra Leone and Ghana. Nowadays Nigerian Pidgin English is evident in the big cities and ports in the south of Nigeria, where it is used among people as a trade language. Before Nigerian Pidgin English was considered a language of non-educated people, but today the Nigerian Pidgin English is widespread and recognized as more Nigerian than English. Nigerian Pidgin is known to be an English- based pidgin spoken across Nigeria. Nigerian Pidgin (NP) has been also influenced by some other languages, namely Portuguese, French and Igbo. Nowadays Nigerian Pidgin English as well as Tok Pisin can be considered not only pidgin languages but also creoles since they begin to acquire native speakers. NP word-formation is mainly represented by compounding, conversion, clipping and blending. The following examples taken from the work of Amao describing NP compounds seen in such words as God pikin ‘Christian’, pure water ‘cheap/mass produced goods’. Many compounds are also created with the words denoting parts of the body, for example coconut head ‘dunce’, make eye ‘wink’, strong head ‘stuborness’ and basket mouth ‘talkative’. There is no generally agreed rule of orthographical compound words in NP. There are either composed as separate words, single words or

More about The Roots Of Nigerian Pidgin English

Open Document