Introduction
The following transcript analysis is based on an interaction of a business meeting between Australian and Indonesian company representatives, where they have met each other for the first time. I will identify, analyse and discuss the transcultural communication difficulties encountered between these two representatives. In addition to the identification of these difficulties, I will propose solutions. Difficulties were found due to the difference in cultural values and communication practices of two participants, which affected their use of politeness strategies as well as the rapport management.
Identified issues and possible reasons
One of the major issues found in this interaction is that two participants had different expectations
…show more content…
In their interaction, the choices of behaviour and language use gave rise to relational misunderstandings. First of all, face threatening behaviours are observed in positioning self and other due to the wrong usage of politeness strategies. Jonathan and Batara are representatives of the each company and therefore, they see themselves as being at the same social level (-P), which has a distance (+D) since they have ever met before. That is, they are expected to have a deference face system, where they would treat each other as equals and use a relatively high concentration of independence (negative) politeness strategies out of respect for each other and for their professional position (Scollon, Scollon & Jones, 2011). However, the strategies used in the interaction have not always been negative politeness strategies. For example in line 1, Jonathan addressed Batara with his first name, which is usually used more in solidary relationships (-D). This is because it is common to address business client with their first name in order to build an equal relationship in Australian business culture (Bargiela et al., 2002). On the other hand, in Indonesian culture, where rank and status are very important, it is usually polite to address each person using his/her title plus full name or first name such as Mr Batara. …show more content…
Subsequently, they also need to develop their tolerance for ambiguity, their flexibility/adaptability, and respectfulness. In other words, both participants could have prevented cross-cultural conflicts by learning about cultural values as well as business communication styles of each culture beforehand. Jonathan should have been prepared to spend a good deal of time with Batara before getting down to the business talk. Batara also should have been prepared to discuss the proposal since Jonathan came all the way from Australia to talk about the proposal. Overall, they need to improve their mutual understanding to higher levels of trust among them by improving the interpersonal skill that leads to rapport management to build bridges between people from different cultures, develop and foster good relationships and
Introduction to Daniel Day-Lewis Special Occasion Speech Abel Gutierrez Jr. A45624149 COM 100 Sec. 006 September 23, 2016 TA: Arram Bae SL: Arram Bae Special Occasion Speech Question Requirements: 1. What led you to choosing your type of speech and topic? I enjoy movies and thought it would be an interesting subject. 2.
The Transition of Civility In today’s commercial age, many of us have experienced awkwardness in the conversations with service workers. In “The Civility Glut”, Barbara Ehrenreich addresses the issue of excessive formality and politeness within day to day communications in America. She begins with examples of the so called “civility glut” in the popular media and her personal life, then gives background information explaining why this is happening. Her transition in rhetorical approach from comedic narrative to thoughtful definition has played an important role in directing reader’s attention and opinion.
Wray 1 Tyler Wray Grabowskii AP English Language 22 January 2016 Argumentative Essay 1 Communication is an everyday occurrence between almost all of us. However, when we’re polite when we communicate, there are many benefits that are enjoyed by people who are polite to others and the people they are communicating with. These benefits include positive attitudes, a good reputation, and easier communication. People who use polite speech often have infectious positive attitudes.
The king’s Speech Name: Institution: Introduction This paper aims to review a drama and biography movie titled The King’s Speech, written by David Seidler and directed by Tom Hooper. The main goal of analyzing the film is to learn more about interpersonal communication issues by exploring the various characters and the social relationships amongst them. According to Wood (2013), interpersonal communication refers to the process by which individuals engage in a conversation either verbally or through non-verbal behavior; and thereby exchange opinions, sentiments and other material. That is, the communicators, either two or more people, participate in a face-to-face communication through exchange of words, use of varied tones, display of varied gestures and facial expressions, as well as usage of body language.
In Paul Ford’s “How to Be Polite” he argues that politeness is essential to success and self-development, thus creating opportunities that would otherwise not exist. He’s right being polite creates opportunities, but there are times where being unpolite can do the same. I think that being rude can also bring success and new opportunities depending on the situation. Many jobs are in demand for professional, stern, leaders, and by being polite one’s kindness may be taken as a weakness, which can hinder things from getting done effectively. My thesis is important because it’s essential to have a balance between being both polite and unpolite to prevent being taken for granted but to also prevent you from burning your bridges with others.
Commonly when approaching a peer, teacher, or a stranger, the first phrase to be said is often a form of polite speech. Polite speech can be categorized by the use of phrases that show regards for others. With some people backing the sense that what is said is portrayed as literal speech, most of it is said for the sake of sounding welcoming and responsible. Having polite speech implemented into people’s day to day lives serves the function of creating a well developed impression of a person.
Instead, knowing yourself (i.e. your target, your BATNA, reservations points, etc.), understanding your counterparty (i.e. their underlying interests, concerns, their BATNA, etc.) and assessing the situation (i.e. number of parties, cultural differences, power distributions, etc.) are the keys to become a successful
Normally a Singaporeans greeting is looking at the person eyes and having a firm handshake. The Japanese greeting is lowering their eyes and bows the person with a firm handshake. Some Japanese they are aware of our handshake, so they will only greet us with a normal handshake but often to be a weak handshake. In Singapore to achieve high position in the company we have to base on our education and hard work but to the Japanese their age is equal to their rank. Both country use same professional title in formal situations, for us Singaporean we use Mr and Mrs, but for Japanese there use the word San as Mr and Mrs. Exchanging of business cards is common in both culture, as we Singapore business men we should prepare our business cards both side is printed in English and Japanese.
Besides, the different education background and social values in Alphan and Betan nations constituted the different characteristics between people in each team. For these reasons, I think if we had been provided more information about the counterparty’s cultural characteristics, we could have prepared a better negotiation plan and applied different negotiation style which might have improved the negotiation outcomes or at
Moreover, the definition of face has been widely debated. I intend to discuss the most salient issues related to the concept of face as it applies to the study of politeness. Goffman’s version of Face Goffman (1967:5) defined face as being: The positive social value a person effectively claims for himself by the line others assume he has taken during a particular contact.
The negotiation has to be placed in the center of the international business process. Hollensen (Hollensen, S. (2008). Essential of Global Marketing, Pearson Education Limited, Harlow, Essex, England) thinks “the negotiation is a process in which two or more entities come together to discuss common and conflicting interests in order to reach an agreement of mutual benefit”.
Introduction In Australia when ever attending a meeting an introduction is necessary. Australians prefer to communicate with everyone using first names, but always being with Mr./Mrs./Ms. Followed by surname unless you have been told to call them by their first names, this shows that you have respect for the person you are talking to as well as the others. When Australians greet they say G’day or G’day mate, which mean Hello, but may seem offensive to others so make sure you are familiar with terminology In Australia
Introduction: The process of communicating successfully with our family, friends, co-workers, business associates and people is one of the most critical skills. Communication is such a key part of life that I often tell to a person that “Its no use of someone if he/she really don’t know by associates people in their work place or area of field”. Communication makes us to be known of others, good or bad that depends on usability of a person communication. And, it is up to each of us to learn to communicate well with those who are important to us.
Abstract Communicating successfully with people from different cultures can be a real challenge. Cultural differences may lead to tensions, arguments, and even wars between peoples and nations. This paper deals with one of the most common problems in intercultural communication cultural shock, it introduces its concepts and basic traits, causes and symptoms, stages of adjustment and strategies of overcoming culture shock with the aim of improving intercultural communication competence for smoothing intercultural communication. Key words: Cultural shock; Intercultural communication; Stages of adjustment; Intercultural communication competence Wang, M. L. (2015).
Introduction: Languages and interactions are two principal concepts in present days. Being master in using and perceiving the modern methods of communications at works furnishes us with intellectual tools which we cannot afford to reject. With the expanding of organizations in the world and working internationally the needs of understanding other cultures and new ways of dealing with others become a key aspect of competitive advantages for any organization. Any organization regarding to meet its objectives and goals; assigns some written or not written norms, values, culture and behavioural patterns which should be understood and pursued by all the co-workers. This will create an employer image in labour market locally as well as in the international business market.