Here it is presented some suggestions for those who intend to study and observe these literary works from other perspectives. In spite of the fact that Doris Lessing and her works have a great reputation around the world. These days, investigation in postcolonial studies is developing in educational system because postcolonial writers have a great analysis in different contexts. In this field, some important topics such the pre-colonial cultures and communities, the formation of empire, the effects of colonization on postcolonial history, economy, science, and culture, the cultural production of colonized societies, feminism and postcolonialism, the impact of colonization on marginalized people and the outcome of colonization on economic and cultural contexts. Finally, the products of colonialism cannot show itself.
Mythology is the way to express to the human race its thought process of an ancient civilization. Myths are the instruments to transport one back to the delightful state of imagination where upon it touches the real and the unreal. Myths are glimpses of the strange and beautiful world through stories which deal with numerous aspects of natural surroundings, social life and environs for instance, creation, natural resources, and the superhuman actions of gods as well as of humans. Myths are also means to establish norms and traditions in society to bring about morality. The real purpose of literature in human activities is to carry on myth’s basic attempt to create a significant place for man in a sphere unaware of his presence.
These religious references build upon each other to develop Burgess’ notion that God created humans with free will, and how this leaves humankind flawed and prone to evil tendences. Though, despite this, humanity’s free will is the most important thing to both God and humanity itself. Burgess sees humans as beings
The world was chaos. There was only the darkness of Night and the abyss of death until Love was born. Love then gave birth to Light which gave the world Day. Creation continued to take place , and when the gods saw the world, they decided to create mankind. Although mythological tales are viewed by many as fantasies, mythology is comprised of various versions of distorted stories that attempt to explain life 's mysteries, to describe the journeys of heroes in past generations, and to provide a unique identity to Greek culture.
Myths are some of the historical evidences that could “survive”. Thus, the purpose of this essay is to show how mythologies can help us in examining the past. But before moving to the main part of the essay, it would be quite beneficial to define mythology itself in order to avoid any possible confusion. The word Mythology comes from a combination of two Greek words “mythos”, meaning a narrative and “logos”, meaning speech or argument. The term has two meanings.
On the Renaissance, they have paintings and writing from a Romantic poetry and Libretti; and scores more than a recent of the novels, plays and films. In the course of the archaic age, a whole complex of factors, such as colonisation, the growth of democracy, and the introduction of writing and money, dramatically changed the character of the society. Those development also have changed the status of the
Literature is the combination of reality and imagination. It mainly focuses on the reality of human life and relates human being through myth. In the contemporary field of literature, Indian writers mostly use mythology in their works. In classical Greek, “Mythos” is refereed as any story whether true or invented. According to M.H.Abrams: A myth is one story in a mythology or a system of hereditary stories which were once believed to be true by a particular cultural group and which served to explain why the world is as it is and things happen as they do establish a rationale for social customs and observations and sanctions for the rules by which men conduct their lives.
Literary translations multiply the intellectuality and lead to innovations not only in literature but in several fields also. People would not be able to read Leo Tolstoy, Shakespeare, Dostoevsky, Karl Marx, Chekov, Maxim Gorky, Ibsen, Chinua Achebe, Rabindranath Tagore, SriSri etc. without translations. We never understand several theories like Marxism, Leninism, Maoism, Feminism, Modernism and the philosophies of great thinkers. Since the 1980s, translation as practice and as theory has become central to comparative literature.
The rich diversity of human community cannot be appreciated or even understood without the essential tool of translation and it plays an important role in the literary life of India which in its multilingual, multicultural nature, is a microcosm of the whole world. The marginalization of the Dalits in India by the hierarchical upper-castes and the resultant sorrows and sufferings, their culture and beliefs which had been hitherto unrevealed in the mainstream literature is now exposed to the world through the literature of their own. Since many works of Dalit Literature are available in regional languages restricting them to respective regions, English translation of some of the texts seems to be a conduit to take the translated Dalit Literature closer to mainstream literature. Analyzing some translated autobiographies such as Urmila Pawar’s The Weave of My Life, Baby Kamble’s The Prisons We Broke, Bama’s Karukku and Sangati, the present paper attempts to show the role of translation in the expansion of Dalit literature from the frontiers of marginal literature towards mainstream literature. Key Words: Translation, Dalit, Conduit, Frontier, Mainstream.
According to the article, a growing body of research has examined the appearance of language and identity construction both international and internal migrants. In recent years, an increasing number of non-local students has become a key indicator of internationalization of higher education. Therefore, there is a need to enhance and enrich our understanding of the educational experience of students across borders' and the process of socialization in higher education in the host regions. This study is part of a larger project investigating the ecology of multilingual linguistic university in Hong Kong. The study draws on theories recently on the scale of social and spatial analysis and investigate how the movement across space has affected the