We can see that both groups are quite divergent (except 2 dimensions called Masculinity and Uncertainty Avoidance) that marks the gap between the countries. As a result, the cultural barrier will most likely affect the foreign company and its presence in the Chinese market. Figure 2: Hofstede’s cultural dimensions of China, Hong Kong, the United States and the UK Note: Reprinted from “Hofstede Insights”. Retrieved from https://www.hofstede-insights.com/ Foreign companies should consider the main characteristics of China defined by Hofstede (2017): 1. Power distance – the Chinese society for a long period of time was affected by
Nowadays, it is not surprised that Chinese-Western cultural relations appear all around the world because of the interaction. According to Tylor (1889), “culture is that complex whole which includes knowledge, beliefs, arts, morals, law, customs, and any other capabilities and habits acquired by a human as a member of society”. It means that culture is livelihood. Hong Kong had a deep-seated traditional Chinese culture between 1850s and 1930s, with limited foreign cultural. However, Hong Kong changed to be hybrid culture, which contains Chinese culture, Hong Kong culture and western culture, between 1930s and 1960s.
There are aspects of culture that were passed on to both of them that are related. This means that in one way or the other, both Chinese and Taiwanese have shared aspects of culture and tradition. It also means that the majority of the Taiwanese can or are trying to trace their origin and more so towards China. To determine why the Taiwanese have been increasingly concerned about their indigenous heritage and specifically with the Chinese, several aspects of culture and traditions ought to be investigated. Such aspects include family structure, social customs and daily life, elements of art, and sports and recreation.
As mentioned earlier, the story is set in China therefore he was a Chinese lad. However, from the depiction of Crane, Aladdin seems to wear a nearly Japanese Karakasa and a Japanese style Kimono. It is a mixture of Japonism as well as
In modern day China, Chinglish can be found on road signs, advertisements and even in names of government facilities. So this begs the question: What is Chinglish? Chinglish is defined as a spoken or written type of English, which is influenced by the Chinese language. Therefore, Chinglish does not follow traditional English grammar rules, and sometimes defined as Chinese words that are literally written in an English alphabetical form. Chinglish is most often used by Chinese who are not fluent in English or has a limited understanding in English.
Culture is, in other words, deeply rooted in an individual and directs their mindset as well as actions. This leads to the conclusion that, in order to analyse the meaning of intercultural compe-tences during an expatriation assignment, the cultures of Germany and China have to be considered first. Differences have to be found, evaluated and their effects on leadership during an expatriation in China considered. 3.2 Hofstede’s and Hall’s cultural basic assumptions In the past decades numerous scientists tried to define intercultural differences to facilitate the dealing with members of another cultural environment. Two of the most well-known studies are the ones from Geert Hofstede and Edward T. Hall, on which the following analysis of cultural differences between Germany and China will be based.
The biographical criticism in The Scarlet Letter All men have different stories. And Probably, there are many stories in your life, too. Everyone probably has least one of the memories that influenced your thoughts and beliefs. In my case, some thoughts have changed because of the important incidents that happened in my life. For example, after having a bad situation between the Chinese friends and me, my thoughts about the Chinese people had changed.
For instance, in China, culture customs is very important and having hierarchy plays a big part of the Chinese culture; part of the business protocol is to hand out or receive a business card with both hands and before putting it away you must look at it carefully because it would be considered rude if you put the card away quickly. In other countries, making a deal, or negotiating cannot take place before both parties socialize, drink tea or have a cup of coffee. As we have come to know by now, each culture has its own form of rules about proper and improper behavior which affect verbal and nonverbal communication; all of these differences tend to lead to communication
Indeed, one of the problems faced by the Chinese multinationals is the management of the workforce diversity. In fact Workforce diversity acknowledges the reality that people differ in many ways, visible or invisible, mainly age, gender, marital status, social status, disability, sexual orientation, religion, personality, ethnicity and culture
Korea and China are major countries representing the Oriental culture or Eastern culture in Asia. However, both nations also possess their own unique features such as politics, economy and culture which are different from one another. This Study is to compare the two different language versions and explain the reasons based on the cultural background and based on the point of paratext. Secondly, the study focuses on the paratext, not the main text of the book. Translation of children’s book is characterized by strong intervention by the translators to bridge the gap.