Scattered Clowns Anway Mukhopadhyay We move towards the Ganges. The corpse-bearers overtake us, rushing to Manikarnika. I, and a Bengali boy whose Bengali has been nourished in the cradle of Hindi. At first I mistook him for a “non-Bengali”, and spoke in Hindi. But now, I know that he is a Bengali, brought up in Bangalitola, the famous “Bengali” neighbourhood of Kashi. He has never been obsessed, as I was, with the Feluda stories of Satyajit Ray; he has not seen Pather Panchali. He read Tagore in translation. Because you can’t avoid the school syllabus. And yet, we speak Bengali, our putative common heritage. He wants to migrate…..he does not know where. We reach the Ganges, and the preparations for the arti are on. …show more content…
He smiles, “I seldom spoke Bengali in school. Not even with the other boys from Bangalitola.” They know the rules of adaptation. I notice that he is handsomer than me, and he proudly declares, “Here they think I am a proper Banarsi, fair and robust.” I remember Bengalis are infamous for their bad health. We could have met in Kolkata. We could have met in Delhi. Fate and chance – We could have been brothers. He might have been born in Bangladesh. Places are the petals of fate. And our lives, our “Cultures”: Only the chiseled thorns to weave those petals. Scattered over the body of Earth, We are the pollen of possibilities. The compassion I feel for him, a confused “robust” boy haunted by the spectres of Bengalihood and the invisible ether of the local Bengali-phobia, has a meaning: I perceive a brotherly bond, and yet find it ridiculous. My brothers overseas – the stars of the Bengali diaspora beyond the Atlantic
“Born in Amrika” written by Mona M. Maisami (2000), is a personal essay that illustrate how she is struggling with her identity and cultural differences with her Iranian-born family. Maisami uses an anecdote to shows how her family treats her different due to her lack of enunciation of the Persian language and her choice in clothing. She confused by her her family members being judgmental of her for a deficiency of Persian culture that to find herself she feels she must make a choice for her family to accept her. Maisami relates to many who have cultural barriers in immigrant families due to western civilization being adapted by the younger generation that is born in America.
The book, “Where Am I Wearing?”, by Kelsey Timmerman tells the journey that Timmerman embarked on to discover where his clothes were made and who made them. He traveled to rare places like Honduras, Bangladesh, Cambodia, and China to talk to the people behind his clothing in an attempt to better understand globalization and to minimize the difference between small-scale and large-scale stories and processes. “Where Am I Wearing?”, connects themes from Geography 2750 such as population dynamics, urbanization, and economics through small-scale stories and puts emphasis on how they affect large-scale processes. In the book, Timmerman helps explain the themes of population dynamics on page 172 of his book.
As a writer it always seems hard to write about yourself. When asked “Who are you?” you tend to dance around the question or are not able to answer it at all. In the book “The Hour of the Star” by Clarice Lispector, the author uses a narrator who cannot fully determine who he is and also cannot determine who the character he narrates is. The narrator constantly addresses the idea of inner peace and describes it by telling a story of a girl named Macabea; this inner peace that the main character possesses infuriates the narrator because he himself does not possess such inner peace.
Born to Bengali parents in July 1967,in London and with her family’s move to Rhode Island, Jhumpa Lahiri began life in the U.S.A. She grew up in the background of traditional Bengali culture. From childhood, she often accompanied her back to India-particularly to Calcutta (now known as Kolkata).. She observes that her parents retain a sense of emotional exile and she herself grew up with conflicting expectations. In her work, Lahiri, is a second-generation immigrant, reflects on the Indian diaspora and creates a narrative that reveals the inconsistency of the concept of identity and cultural difference in the space of diapora.
A suburb’s Culture of Place is expressed in its architecture, streetscape, heritage architecture, noise, colour, street life, energy, vitality and lifestyle. Pre-urban renewal, Pyrmont’s culture of place was highly reflective around its low-income blue-collar workers and primary and secondary industries. As the blue-collar workers moved out of the inner-city areas with the decentralisation of industry, Pyrmont’s culture of place directly correlated with its devastating urban decay, such as abandoned and vandalised buildings, boarded-up shops, unused port and transport infrastructure, and overgrown, rubble strewn lots where factories had been bulldozed. Following Pyrmont’s urban renewal, the culture of place has been significantly transformed and is now characterized by its heritage and gentrified architecture, lively streetscape with cafes and restaurants, vibrant colours, and very relaxed and cultured lifestyle. The suburb is scattered with green, open public space, which makes Pyrmont a somewhat green suburb.
Every day we use our culture. Whether it be to argue claims, express opinions, or make decisions, culture plays a part in each area. Culture is who we are, one’s identity, its extent is enormous over our views and actions. A person grows up surrounded with culture at a young age. This can affect how they learn and what they learn.
The author uses a sentimental appeal to illustrate Bharati’s willingness of acceptance and her sister’s averse attitude towards America through
There has always been tension between the Indian and British people because of the the British People's colonial rule in India from 1858 to 1947. In By Any Other Name you will see many examples of the tension between the two ethnicities. The memoir about two Indian sisters, Premila and Santha, and their difficulties in British schools. In By Any Other Name, the author Santha Rama Rau uses diction, imagery, and tone to express a central message about personal culture and how you should stay true to your personal identity even if you are judged.
Rainer Maria Rilke, author of “From Childhood,” and Alden Nowlan, author of “Mother and Son,” are both understanding of the fact that everyone has a mother—a woman from which each individual in existence was brought onto the earth. Through their literary works of art, their knowledge that the biological tie between mother and child is something that all human beings possess is evident, as well as their understanding that any further relationship past this biological connection is in the hands of each individual mother. “From Childhood” is an account of a mother and son rapport in which the mother is the driving force that stifles and smolders her child’s flame. “Mother and Son” delves into another relationship between mother and son, yet this
Mary Louise Pratt’s essay “ Arts of the Contact Zone” opens up a new concept for social spaces where cultures meet in a context of extensive differences of power in social and intellectual classes. Pratt has a lot of thoughts regarding contact zones and communities that she supports by describing different scenarios. The contact zone is a place of many emotions. It can be a dangerous place where people misunderstand each other, but it can also be a place where people learn from each other and have a mutual understanding.
A Story In the poem, A Story, Li-Young Lee uses specific diction and juxtaposition to reveal the affection the father and son have for each other as well as the fears behind a changing relationship. This complex relationship between the father and the son is depicted throughout the boy’s adjourn for a new story. The poem is written through the juxtaposition of the father: the father in the present and the father’s prediction of the future.
Ultimately, Lahiri suggests the idea that American culture plays an influential role in shaping one’s physical and cultural beliefs, but it is possible to avoid being assimilated through self-determination and resistance. In the story Interpreter of Maladies, an Indian-American family, known as the Das’s, travel to India, but upon arrival, they are clueless about the culture and history of their own country of nationality. Throughout the story, the behavior and actions of the Das family is told through the eyes of Mr.Kapasi, the
Sydney Kesling 18 December 2016 Dr. Damai ENG 201-118 Final Paper Wall-E IS Our World "We all make choices, but in the end our choices make us.” – Ken Levin. This quote itself may not seem as if it is much, but in all reality the words behind it go much deeper than at first glance. Each and every day we are forced to make decisions and those decisions make us into the person that we are today. Whether the outcome may be good or bad, it all results back to the choices we have made.
Children are constantly learning about themselves and the world around them. As they grow up, their world expands from their home to peers and, eventually, to people and places they know about. Children should learn about themselves and develop a positive self-image if they have to be successful citizens in society. They must learn how different they are as well how alike they are in relation to others. Marjane Satrapi’s Persepolis is the story of Satrapi’s childhood growing up in a tumultuous post-revolutionary Iran.
Ceaser writes, “a knowledge of place seeks to understand the constraints and developmental forces at work in the world both in time (a historical era) and space (a people or a nation)” (42). In other words, the study of place looks at two ideas: the point of origin or the development of a society and the character of the people. Tocqueville relies on Montesquieu’s general causes of social life, those being physical causes and moral causes. The physical causes subject a people group to develop in a particular way, whether it’s geography, climate, or placement. Moral causes are what allow people in the same physical contexts to differ in their development, and these causes include religion, manners, and the way of thinking (43).