The Convention of Kanagawa of 1854, the Ansei Commercial Treaties of 1858, and Meiji Restoration of 1868 marked the beginning of a prolonged and intensive language contact between Japanese and English, which ebbed briefly in the 1930s but was resumed with a new vigour after the World War II. Despite the attempts of the Japanese government “to cultivate ‘Japanese with English abilities’”, Japan is consistently relegated to the Expanding Circle of English along with China and Korea. In the typology of “three Concentric Circles of English” proposed by Braj B. Kachru, the Expanding Circle includes those countries where English operates as a medium of international communication and has no official status. For the overwhelming majority of the …show more content…
The term code-switching is used here to denote the alternation of two or more codes (e.g. languages, varieties, dialects, styles) within a single communicative event. While not to disregard the hegemonic power of English and the copious debates about the threats of English language imperialism, picturing the Japanese language merely as a victim or a passive recipient of an external influence means stripping its speakers of their agency. The use of English in young women’s magazines is highly functional and creative; the language is consciously appropriated and re-contextualized. Initially, during the earlier stages of Japanese-English language contact, increased presence of the English language ushered in a heavy influx of lexical contact-induced innovations as well as grammatical and pragmatic changes; most lexical borrowings served to fill the existing linguistic gaps in scientific and technological domains. Further on, the functions of English in the Japanese language grew more sophisticated. At the current stage, the English is used not only in its communicative function, but also as a multivalent, semiotically dense symbol. English code-switched items and the English script hold close ties to the two major Inner Circle centres – the US and the UK – and trigger ethnocultural stereotypes and the mobilization …show more content…
English in such magazines is aimed first and foremost at Japanese-speaking women. And as such, it is part of their social style and plays a role in fashioning their hybridized identity. The thesis investigates how the current Japanese young women’s magazines use the linguistic and graphic resources provided by the English language and what purpose these linguistic choices
x = 10 while x ! = 0 : print x x = x - 1 print " we 've counted x down, and it now equals", x print "And the loop has now ended." Boolean Expressions
Even though people have no direct connection with one another, they could find similarities and differences within each other by observing individual’s life. In the memoir, The Red-Headed Hawaiian by Chris McKinney and Rudy Puana, a life of Rudy has been described from his childhood to his adulthood. The journey of Rudy Puana starts with cultural identity and ends in cultural identity, in which Hawaiian and haole culture became obstacles as well as solutions to his problem. Throughout Rudy’s educational period, he experienced mistreatment, hardship, and recoveries from the undesirable conditions. His life is especially different from other life as well as from my life.
Young’s definition of code switching is a transition or deliberate changing of a certain style of language use to another. In the article, Young argues that the traditional unspoken bias towards code switching that is expected at school and/or in the workplace, is discriminatory
The author’s point of view is to prove that young women are using linguistic features to build a relationship. In the text, the author uses an informative tone. He describes the text in a related language that grabs the attention of teens, specifically young women. The text made the young women groups feel more differently than the male gender
“My skin color was an asset for any move I was educated to want to make”(Mcintosh 1). A quote from Peggy McIntosh’s essay shows how the way we are treated in our societies has a direct impact on the way we perform in that society. The essay caused me to think deeply about myself and how I truly am privileged to be white; although we may not notice it there are millions of privileges linked to our skin colour. Upon finishing the reading I was questioning not only white privilege but also things like racism and what I myself could do to help people of other ethnicity’s not feel underprivileged. To begin, Peggy McIntosh mentions in her essay the fact that men have privilege over women causing women disadvantages in the same way whites have power
Nnabugo Obichere #29 Mrs. Davis AP Language 1/A 10 October 2016 Classwork Essay Any reader would be able to tell at least one thing after reading this excerpt from Welty’s autobiography. That these memories clearly meant a lot to her.
As discussed in the article by Clive Thompson, many people use different ways of speaking. Based on text conversations, social media posts, and comments language has made a drastic change. TBH grammar has made like a huge change on society. Lookin at billboards and social media, people post is a totally diff manner than speaking. Lol I remember the last conversation I had with my aunt that lives in Charleston, SC.
Nowadays, we are getting increasingly more of different types of culture and languages in our country.. After reviewing Amy Tan’s “Mother Tongue” and Carmen Fought’s “Language as a Representation of Mexican American Identity,” Tan and Fought agree that non-standard English speakers frequently engage in code-switching, and they argue that standard English speakers need to be more sensitive to and appreciative
Ansari 1 Roshanak Ansari Professor Covington English 1101 November 23, 2017 Final Research Paper Over the past decade, the United States has become more diverse in different nationalities and cultures. If American high schools were to offer more options in foreign languages for the students to choose from, there would be an increase in their IQ’s and they would have better career opportunities. Some of the benefits of being bilingual or knowing another foreign language besides your mother tongue are better health, new and improved job opportunities and it can also improve your competitiveness in the job market.
As a country that was built by immigrants from around the world, America is a melting pot of abundant cultures and languages. However, it seems as though “proper English” is the only appropriate dialect considered to be civilized, neglecting the presence of other native tongues. Amy Tan describes life with her Chinese, immigrant mother who tries adapting to life in America. Tan uses the rhetorical methods of ethos, pathos, and logos to convey a different perspective on accepting the various types of English and how her mother should not be isolated from society while coping with learning a new language.
While at a public speaking, Tan realized that she was using all these large words that her audience understood but her mother did not. “I was saying things like, “The intersection of memory upon imagination” and “There is an aspect of my fiction that relates to thus–and-thus…the forms of English I did not use at home with my mother” (Tan 58). Tan’s mother was in the room while Tan was giving the speech and that was when she realized that language could be a powerful tool that can connect each other in different ways. The English language can also bring people together who speak English but not in such a common way. “We were talking about the price of new and used furniture and I heard myself saying this: “Not waste money that way” (Tan 58).
In the 1920s, the entire culture of The United States was changing as women gained more rights and black jazz came into popularity. Along with this culture shift, language changed as well. As the 1920s grew, more women’s rights had come into popular culture,“The movement of the ‘liberated woman’ had an immense influence on the country’s language” (Bulletin).
Throughout generations cultural traditions have been passed down, alongside these traditions came language. The language of ancestors, which soon began to be molded by the tongue of newer generations, was inherited. Though language is an everlasting changing part of the world, it is a representation of one’s identity, not only in a cultural way but from an environmental standpoint as well. One’s identity is revealed through language from an environmental point of view because the world that one is surrounded with can cause them to have their own definitions of words, an accent, etc. With newer generations, comes newer forms of languages.
As time evolves, commercialism and its impacts on women’s magazines have become increasingly prevalent over time. This meant that goals such as the empowerment of women are often sacrificed to please advertisers as Cosmopolitan continues to portray consumption as a gateway to femininity. Moreover, in the coverlines the friendly tone adapted in the language of magazines intends to create a sense of intimacy, trust and confidence within the
・Describe what you did. This does not mean that you copy and paste from what you have posted or the assignments you have prepared. You need to describe what you did and how you did it. I read all lectures and understand the basic system of this class, it adopts because this is the first class, I should prepare for composing the program. I ・Describe