In Julia Alvarez’s Antojos, is about a young Dominican American women named Yolanda who is visiting her homeland and family in search of her antojos or cravings which leads her to not only cultural confrontation between American and Dominican ways but being able to reconnect with her native identity. Yolanda was born in the Dominican Republic and grew up in America. She travels back to her homeland for the first time in seven years with a possibility of staying permanently and “…live here on her own terms” (Alvarez 1304). Although her extended family welcomes her, her aunts and cousins openly criticizes her appearance and American ways, as she silently critiques theirs. Yolanda has difficultly speaking Spanish, stumbling over her words and …show more content…
Yolanda travels to her homeland in order to find her cultural and personal identity. Leaving her native country to America at a young age she “…was losing her Spanish…”(Alvarez 1300) and culture that forms her family background and national heritage. For this reason, she approaches situations differently than the rest of her extended family, and there is a gap between their cultural perspectives and her own. This gap leads to a certain distance between her and the other members of the family. Yolanda “…never felt at home in the States…” (Alvarez 1304) and is experiencing the same alienation feelings with her family. This leads to her antojos of guavas as she tries to reconnect with her heritage. Yolanda’s greatest conflict is finding her place in Dominican and American culture and her identity. She could never fully assimilate in American culture and way of life because of her strong Dominican background. Over the years of fitting in, she enjoyed her independence but believed it “…didn’t have to be an exile…” (Alvarez 1304) from her native ways. In regaining her identity, she believes she must reconnect with her favorite childhood “…antojos, guavas…” (Alvarez 1300). In finding and eating the guavas, it is her way of reconnecting with her family and calling back the memories of the once Dominican
Click here to unlock this and over one million essaysShow More
Que Vivan Los Tamales analyses the history of Mexico's evolving national identity via food. Mexican cuisine has changed dramatically from the the era of the aztecs, to the period of Spanish colonialism through to the Porfiriato dictatorship. Through these periods we we see food being used in a manner to unify the nation and create a national united identity. Below I will argue how the country attempted to unify its people though cuisine. When the Spanish conquered Mexico, they tried to impose old world techniques and spices onto the Mexicans.
In the altar’s center is “a plaster image of the Virgin of Guadalupe, quarter-life size, its brown Indian face staring down on the woman” (Paredes 23). The implication of the stare is of criticism as the Virgin, symbolic of an ideal Mexican womanhood, looks down on Marcela, whose Anglo features starkly contrast with the Virgin’s, and whose actions are in opposition to the values that she represents. This carefully constructed scene is meaningful. Marcela’s lifeless body lies between the bed and the altar, and opposite to the altar is Marcela’s shrine dedicated to Hollywood movie stars. These are the visual images of the opposing forces that characterize the Mexican-American struggle for resistance against American cultural hegemony.
Because of this, Yolanda is stuck in the middle. She does not know whether or not she should become completely American, or stick to her roots. She loves when she is called her real name instead of the “bastardized”, American version, but on the other hand, she hates the patriarchy that is part of the Dominican culture (81). The same goes for other many other things. Yolanda both hates and loves both of her cultures, but trying to fit in with both of them at the same time is too much for her, especially because she sees herself as secondary compared to Americans.
There are approximately seven billion human beings in the world, each having their own culture and traditions. Coincidentally enough, “The Tequila Worm” is based on a small town in Texas, with a family who shares the same family traditions as mine. Viola Canales, the author, talks about the main protagonist, Sophia, and how she celebrates her culture. The making of Easter cascarones, celebrating Dia de Los Muertos, and her connection with her father, Sophia’s life is not so different from mine. Therefore, Sophia’s life and experiences are uncanny similarities to mine and that is what this essay will focus on.
Alvarez and her family have a lot of trauma considering there lives in the dominican republic and living under the dictator,through it all alvarez's parents raised a daughter who would share their story in a fashionable matter that told the story how it was.
Lieutenant Nun: Memoir of a Basque Transvestite in the New World is a memoir by Catalina de Erauso detailing her experiences during the early 1600’s in South America and Spain. She was born in 1585 into a well off Basque family and her parents were native-born residents of San Sebastian Spain. This book is one of the earliest known autobiographies by a woman and details the events that took places when Catalina escaped a Basque convent dressed as a man. During this time she served as soldier in the Spanish army, traveling to Peru and Chile, and even becoming a gambler. Being that my major falls under sociology, I will be looking at themes surrounding the constraints of females in Spanish society in the 1600’s and how this affects Catalina.
Mericans written by Sandra Cisneros is a short story in which the internal struggles of being bilingual and bicultural are discussed and analyzed. Through the use imagery, point of view, symbolism, characterization, and character transformation the reader gleans the theme of the story. Furthermore, Sandra Cisneros addresses border identity, crossing the border, and knowing or not knowing that one’s home lies in two countries. The story uses narrative first person point of view and is told through the eyes of the protagonist Micaela. The successful execution of the entire story allows the reader to see the attitude changes from the main character throughout the story from beginning to end.
This caused her to alienate herself since her mother asked her to keep a part of herself hidden from the world by binding her and making sure no one found out she menstruated ealy (Anzaldúa 1983, 221). This will later isolate her further but ultimately lead her to reflect on the racism that surrounds her. In addition, Anzaldúa’s identity also suffer because she denied her heritage and the traditions that with it. She mentions that she felt ashamed of her mother and her loud tendencies, it is an archetype that most Hispanic mothers are loud by nature, and the fact that her lunches, or “lonches”, consisted
As a young child, after being told of how poor her houseboy Fido was, Adichie did not believe his family could also be hardworking. “Their poverty was my single story of them. ”(Adichie) She also details how later, on a trip to Guadalajara she was overwhelmed with shame because her only image of Mexicans was the “abject immigrant” due to the “…endless stories of Mexicans as people who were fleecing the healthcare system, sneaking across the border, being arrested at the border, that sort of thing.” (Adichie)a She was caught by surprise when she saw Mexicans happy and at work in the marketplace.
In the short story, “Mericans”, written by Sandra Cisneros, there are many underlying conflicts that surface throughout the story. The conflicts, in short, evolve around two very distinguished cultures. Furthermore, the clashing views regarding the two cultures cause a great amount of problems for many individuals in a society. The cultural differences can tremendously affect a society, as the clashing views can lead to a wide array of issues such as ethnocentrism, gender discrimination, stereotypes, as well as the health of many personal relationships. Cisneros begins to develop this conflict when the story’s narrator, Michele, describes the altar to La Divina Providencia in which the “awful grandmother” worships.
In “Se Habla Espanol,” Tanya Barrientos elaborates on her personal experience growing up in the United States. In the first couple decades of her life, Barrientos distanced herself from her cultural roots fearing that she would be judge and belittle. It was essential for Barrientos to fit in with the American society. Barrientos formats the short story where she is speaking from firsthand experience.
Selena Quintanilla’s father once said, “We have to be more Mexican than the Mexicans and more American than the Americans.” In today’s society, many have encountered the challenge of not being able to be who they really are because they fear not being accepted by others, more specifically their culture. But, what happens when an individual is part of two worlds that have just as many rules? Gloria E. Anzaldúa was a Mexican-American writer and poet who made a major contribution to the fields of cultural, feminist, and queer theory. Anzaldúa identifies as a Chicana and speaks different variations of Spanish, some of which she exhibits in her works.
This quote explains that the author feels out of place. When Barrientos came to the United States she stopped speaking spanish, partly because her parents wanted her to speak english. One reason she did not want to be classified as Mexican American was that society has negative connotations outsiders. Learning spanish
Lola takes advantage of her deteriorating mother whose illness represents the declining hold of the norms over Lola. Since her mom “will have trouble lifting her arms over her head for the rest of her life,” Lola is no longer afraid of the “hitting” and grabbing “by the throat” (415,419). As a child of a “Old World Dominican Mother” Lola must be surrounded by traditional values and beliefs that she does not want to claim, so “as soon as she became sick” Lola says, “I saw my chance and I’m not going to pretend or apologize; I saw my chance and I eventually took it” (416). When taking the opportunity to distinguish herself from the typical “Dominican daughter” or ‘Dominican slave,” she takes a cultural norm like long hair and decides to impulsively change it (416). Lola enjoyed the “feeling in [her] blood, the rattle” that she got when she told Karen to “cut my hair” (418).
One of the area of conflict that rose in the book involves the usage of the English language in relation of the family’s native language, Spanish. As a Mexican-American raised in the States the exhibition of the English language, whether the use of the tongue is fluent or not, cause a strain in the Mexican culture as the culture takes in consideration of their romance and richness of history in their native tongue (Rothman 204). Language represent the supporting backbone of a person as the progress in life as the ability to communicate without misunderstands, however a person can cause the loss connection to the past romance of the culture and art of cultivation that brings the language to lifes from their inabilities to comprehend the ability/asset to its fullest potential (Rothman 204). To fully understand the true meaning behind a spoken chain of words can be understood by the method of trying to first comprehend the cultivation of the word and the definition behind them. Cisneros embeds the use of Spanish in fragments depicting a sense of reality within a fictional novel, Caramelo, as well with the use of interchangeable dialogues with spanish phrase to express the illustration of Celaya’s family and the culture in which is translate in of importance of pride.