Beijing: Foreign Language Teaching and Research. Macmillan Publishers Ltd. Ellis, R. (1994). Study of Second Language Acqusition. Oxford: Oxford University Press. Harper, J.
Belmont, CA: Wadsworth/ Cengage Learning. Tse, L. (2001). Resisting and Reversing Language Shift: Heritage-Language Resilience among U.S. native biliterates. Harvard Educational Review, 71(4), 676-709. doi:10.17763/haer.71.4.ku752mj536413336 Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities.
Retrieved from https://books.google.com.ph/books?id=dvc84eFzKkkC&printsec= frontcover&dq=fullan+m+2003+the+new+meaning+of+educational+ change+pdf&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwilhuDV2vnTAhV CvbwKHaz3CVEQ6AEIGjAA Kosonen, K. (in press). The use of non-dominant languages in education in Cambodia, Thailand and Vietnam: Two steps forward, one step back. In C. Benson & K. Kosonen (Eds. ), Language issues in cooperative
According to these rules, the only way to spell the name王佳彤 should be WANG Jia-tong in academic literature. The Standard, as an alternative and supplement for the National Standard, certainly plays a positive role in solving the troubles of Chinese name translation in academic literature. But due to its inconsistency with National Standard, some writers are still puzzled by the issues of capitalization of letters and the use of dash, which finally leads to the inconformity of
The data are gained from two primary narrative textbooks of an English book as the source book and its translation version in Indonesian. The English book is entitled “The Magic” written by Rhonda Byrne, published by Atria Books, A Division of Simon & Schuster, Inc. 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 (2012). The translation version of the book is of the same title “The Magic” translated by Susi Purwoko and published by PT Gramedia Pustaka Utama, Anggota IKAPI, Jakarta (2012). The genre of this particular narrative textbook includes self-help, spirituality, personal development, psychology, philosophy, inspiration, and non-fiction. The original textbook “The Magic” is chosen as the source for the data because the book is one of international bestsellers and has been translated into many languages.