I was casually strolling through the busy streets of our lovely San Francisco Chinatown yesterday when I found a small, tucked-in restaurant selling my favorite Lanzhou hand-pulled noodles. I entered the restaurant without hesitation and soon found myself chatting away with the serving girl, a second generation Chinese immigrant, in my mother tongue. “Ni de zhong wen hen bu cuo,” I told her. Her Chinese was surprisingly good for someone who had never grown up in China. As a parent and an educator, I was very pleased to find our young people keeping strong ties with our ancestral language. To my dismay, however, the girl sheepishly shook her head and responded, “wo bu neng yong zhong wen xie zi, ye bu neng du shu.” She could speak …show more content…
We must consider the fact that our children speak fluent Chinese before hastily launching a new language curriculum. Olga Kagan, a languages and cultures professor at UCLA, explains: “A recent survey conducted by the National Heritage Language Resource Center at UCLA showed that many college students would elect to formally study their home language to gain literacy, discover more about their heritage culture and linguistic roots, and communicate better with relatives. That can happen only if the language is offered as part of a curriculum for heritage speakers that takes their existing proficiencies into account.” We must realize that beginner Chinese class would not serve our children well because they already arrive with considerable skills— and a beginner class assumes zero knowledge on the language and its cultural context. Our children need specialized, more advanced classes that allow them to explore the depth beneath our language, which would help them to establish deeper connection with our culture. Our ancestors had left us with a saying, “Teach your descendants the two proper roads - language and farming.” Our ancestors are right. Although many of us city-dwelling immigrants may not be able to teach our children farming, we are at least responsible for teaching them one of the proper roads: the language of our home
These institutions were a way for Chinese immigrants to cling to their culture and allow them to seek economic and social improvement. “During the 1850s, Chinatowns in San Francisco was already a bustling colony of thirty-general merchandise stores, fifteen apothecaries, five restaurants, five herb shops, three boarding houses, five butcher stores, and three tailor shops” (Takaki, Pg.195). Certainly, these establishments exemplify the commitments made by the Chinese population as to developing an infrastructure for proceeding generations. These close net communities were often designed to establish social ties to the United States; ideally, the earlier mindset of many Chinese immigrants had changed; however, for some Chinese immigrants, they were uncertain of their future in the country and as a result “the Chinese tended to invest their money in personal property rather than in land, preferring to take long leases in order to sublet” (Chinese in America Life, Pg. 202). As this mindset was only the minority of the Chinese population, many immigrants contributed to the development of Chinatown by creating their own businesses.
Very few, if any, immigrants have the chance to learn English before traveling to the U.S. Because of this barrier, it is nearly impossible for organizations such as the Border Patrol to warn, aid, and communicate with them as they travel to the U.S. Although there are helpful signs along the border, they are written in English and are therefore indecipherable. Furthermore, the language border hinders an immigrant’s ability to survive in American society once they arrive. English is the written and spoken language in almost every city, thwarting immigrants’ opportunity to find jobs and interact with others. As they struggle to communicate, they become ostracized and do not fit in.
The Mingo were a highly developed culture and though displaced by Europeans, they have retained many of their customs and beliefs. This Native American tribe continues to show many aspects of its ancestry through daily practices and its religious and social structures even with European influence and displacement to reservations. A part of everyday life for Mingo Indians was the clothes that they wore. The men of the tribe wore breechcloths with leggings, and the women of the tribe usually wore kilts, wore wraparound skirts, short leggings, and overdresses.
Some people might argue that a child’s upbringing forms the child’s foundation of life. It forms the child’s identity and its view of life. The upbringing of children is a wide concept because it is never the same. The question is if there is an edge between upbringing and torture. The intention of upbringing is indisputable – you want your children to have a great life and a great future, but perchance certain ways of educating children can cause more damage than good.
Jin is faced with being one of the very few Asians at his Junior High School, while everyone else is American. Of course Jin is going to feel out of sorts, especially when his teacher introduces him to the class as “Jin Jang”, and saying “He and his family moved to our neighborhood all the way from China”, when Jin’s real name is Jin Wang and his family moved from San Francisco (30). Gene Luen Yang uses this humility to display that it takes a considerable amount of open
The film “Speaking in Tongues” (2010) obtained the students, parents, and communities perspective towards bilingual education. The students interviewed were all mainly towards learning how to speak a second language. The students felt they could benefit in learning a second language or in expanding their home language. In the film, Kelly Wong stated she loved speaking Chinese to her grandmother. Kelly could practice, learn, and get corrected by her grandmother while speaking Chinese.
Within the school environment, there will be a variety of children and adults. Each child and adult will differ from the other. Some will come from different backgrounds, speak different languages and some may have additional educational needs or impairments. Children and adults from different backgrounds may speak a different language to the majority of the people in the school. Sometimes they may have English as a second language but some may only have their first language.
Very few, if any, immigrants have the opportunity or time to learn English before they immigrate to the U.S. This barrier makes it almost impossible to warn and aid them. Although the Border Patrol and humanitarian groups attempt to warn immigrants about human smugglers, the signs are written in English. In addition to indecipherable signs, the language border hinders an immigrant’s ability to survive in American society. In almost every community, English is the written and spoken language.
Between its close proximity to Los Angeles Chinatown, the preservation of Chinese language and culture, and the affordable rents, the San Gabriel Valley became an economically and culturally viable option for lower-income immigrants in Los Angeles. As a result, Los Angeles Chinatown had numerous vacancies in housing and business. As Chinese residents left Chinatown, struggling business owners decided to open restaurants in the San Gabriel Valley instead (Gold 2015). Due to the numerous vacancies, newer American, fusion, and pan-Asian restaurants situated themselves in Chinatown (Trinh 2017). Although some could argue that the newer restaurants are not competing against older Chinese institutions, the presence of non-Chinese restaurants does have an impact on the cultural essence of Chinatown.
Over time generations have been influenced by others, yet there has been a sense of embarrassment or self-disgust when pointing out each of the generation’s roots. Throughout “Always Living in Spanish” written by Marjorie Agosin, she shares the passion she has for Spanish. She reveals her strong relationship with it and how she would not want to give it up, it was hers. She does this to give off the impression that roots are beautiful no matter where they are from and that there should be a sense of pride when one does use the language of their past or performs a cultural tradition. In author, Yang’s, “American Born Chinese” he also gives off a similar moral.
She thinks if you are in America you should be speaking English and if students are learning another language in school it takes time away from other curriculum. During the San Francisco School Board meeting, many people shared their thoughts having all San Francisco public schools students become bilingual. Dr. Ling-chi Wang, a scholar and activist, shared that knowing a second language stimulates and enhances learning in other subjects. Another man mentioned how only knowing English places limits on his job (ie. business). The business industry can be worldwide and not knowing a second language can create obstacles for people to do
But even when they didn’t learn English themselves, their children grew up speaking it. Thousands of first-generation Americans still strive to learn English, but others face reduced educational and career opportunities because they have not mastered this basic skill they need to get ahead. According to the 1990 census, 40 percent of the Hispanics born in the United States do not graduate from high school, and the Department of Education says that a lack of proficiency in English is an important factor in the drop-out rate. People and agencies that favor providing services only in foreign languages want to help people who do not speak English, but they may be doing these people a disservice by condemning them to a linguistic ghetto from which they cannot easily escape.
To be orphaned from my native language felt, and still feels, like a crucial decision” (Lin 6). Yiyun Lin is caught between letting go her native language and wishes she can speak both because they both identify her. She struggles on choosing one of them and having one of them as a memory or a dream. This not only becomes a struggle for her, but an eye open decision on solving the problem of how she can combine a private language into a public language. “English is my private language.
The early Ming Dynasty was a period of cultural restoration and expansion. Under a series of strong rulers, China extended its rule into Mongolia and Central Asia. The Ming even briefly conquered Vietnam, which after a thousand years of Chinese rule had reclaimed its independence following the collapse of the Tang dynasty in the tenth century”(Duiker 336) .The Ming dynasty also known as the Empire of the Great Ming was described as of the greatest and famous eras that bought stability in human history. Emperor Hongwu born Zhu Yuanzhang (1368 -1398) was the founder and first emperor of the Ming Dynasty of China despite his lowly birth as the son of a hired laborer from one of the poorest parts of China”(Menzies 45).
The traditional Chinese cultures have a development process for thousand years, now we are creating another kind of traditional culture especially under the wave of globalization. Although the form of expressing or performing the culture experienced some changes but the basic idea and belief behind rarely changed. To promote Chinese culture we would refer to the essence of Chinese wisdom so the following is actual practicing of different dimensions of Chinese traditions which show the beauty of China. The family concept is the essence of Chinese culture.