Abstract In contemporary paremiology anti –proverbs are well-known category of proverbs. Around the world many studies have been conducted on introducing anti-proverbs and researchers have looked up on them from various literary and linguistics perspectives. Along with those studies the present study aims to comparatively analyze the structure of Turkish, Persian and English anti-proverbs based on the Reznikov (2009) model in order to indicate that there are similarities and differences among the nature of Turkish, Persian and English anti-proverbs. Keywords: Turkish /Persian/ English; Proverbs; Anti-proverbs 1. Introduction It is an established fact that proverbs are generally the quintessence of a people’s collective wisdom. According to …show more content…
innovation; humor; satire which impact on social praxis and give birth to anti-proverbs (Bhuvaneswar, 2003). What is important is that to have full effect an anti-proverb must be based on a known proverb “if at first you don’t succeed, quit” is only a funny form of a standard proverb. Although Mieder (2007) considers most anti-proverbs as one-day-wonders in that they will never enter general folk speech by gaining a certain currency and traditionality, but most of them express new wisdom which now is accepted as innovatively expressed wisdoms based on traditional proverbial structures. While a number of linguistic studies in several languages have investigated these types of proverbs during past twenty-five years but they have ignored the cross-cultural structure of anti-proverbs as the source of new folk proverbs. Thus, the present article aims to analyze the structure of Turkish, Persian and English anti-proverbs based on Reznikov model (2009)in order to indicate that there are similarities and differences between their structures. The significance of this study lays in the expression of Mieder who asserts that antiquated proverbs might in fact …show more content…
Her research aimed to apply experiential meta-function on Persian and English proverbs and anti-proverbs and investigated the type of the processes used in them. For this purpose, a descriptive and analytic research method was used and 400 Persian and English proverbs and anti-proverbs were collected. In this regard the findings revealed that the material process is of high use in the proverbs and anti-proverbs of both languages. She also concluded that like other languages Persian enjoys anti-proverbs and the way they are formed is almost the same as the way English or Russian anti-proverbs are
The wise will choose the path and follow in it; the wayward remainder will be constrained” (Brockway,
Helen McDonald writing in H is for Hawk is a memoir. She is a falconer, something that was considered masculine. She has trained a lot of birds but never a goshawk which is a salvage bird. She learns of her father’s death and sits down with her phone on her ear. On waking up with her arm outstretched, a hawk was sitting on it.
Reflection 3: Jokes, Riddles and Proverbs Since I came from a Mexican background, I have been exposed many of its traditions and customs throughout my life. One of the many traditions I have learned throughout my life as a member of the Mexican community is the use of dichos. Dichos or “sayings” as I like to define the term, is a form of a proverb. A proverb is a short metaphorical statements that are constantly been used throughout the one’s own community.
This document was written in 1721 as The Persian Letters by Montesquieu with the purpose of mocking French society by attacking the despotism. In the document, he also criticizes the absolutism by pointing out the hypocrisy of the King after his death. This document was directed at The King but it was for the public to hear. This document specifically focuses on and satirizes the abuse of the King’s power during his reign.
Shivam Patel Mr. Lane ENG2D1-02 17 September 2014 The Breaking of the Human Spirit Often people in society believe that creating jokes based off stereotypes maybe humorous to many but can also be hurtful to people. People frequently stereotype other and believe it is an innocent and easily forgivable mistake, however it can lead to a series of serious consequences. Alden Nowlan’s short story “The Fall of a City” has created depth in the perspective of a young boy filled whose imagination was crushed through the stereotypical comments and actions of this awfully rude uncle. The result of the stereotypical comments was demonstrated through the perspective of the protagonist of the short story, Teddy, as he rapidly demolishes his imagination
I find the memoir Funny in Farsi very funny and insightful. In summary of pages 36-81 Firoozeh moves to Newport beach not to far from the Mexican border. At school a nurse think she is Alaskan. She moved to Berkeley California and was asked questions about the CIA and politics because she is Iranian. Firoozeh goes to camp and her father buys her discount clothes.
Those who seek wisdom risk reaching for something that goes against their time or culture. This may result in society ostracizing the seeker. Today’s culture is used to news coming in rapid succession. It is rare for people to seek true wisdom in any given situation. Instead, the idea of “journalism” replaces “authentic thought”.
This quote is telling us that in their time, humans are living of the things and ideas are imposing to them by other humans usually authorities, and not from the rich knowledge their ancestors and knowledge provided. This is because of the banning of the books. Which relates to the same as the past quote, book censorship affected in many ways and aspects human society and ways of living in the
The need to conform is a vital part in an individual 's behavior. The communities in which surround everyone’s lives has a funny way of making individuals give up crucial parts of themselves to “fit in with the crowd.” Funny in Farsi is a memoir written by Firoozeh Dumas in which she talks about the experiences and challenges she faced as an Iranian American. Dumas, the author of Funny in Farsi, states that in order to fully assimilate into an unfamiliar community, sometimes one may have to give up parts of their own identity to fully achieve full integration into their newfound community. Firoozeh emigrated to America with many cultural difficulties, but one of the most inconvenient (according to Dumas) was her name.
N.p., n.d. Web. 04 Oct. 2014. < http://www.penfield.edu/webpages/jgiotto/onlinetextbook.cfm?subpage=1653418>. "Ancient Proverbial Expressions in Pictures."
“We all decry prejudice, yet are all prejudiced,” said Herbert Spencer, a famous philosopher. Prejudice is frequent everywhere and difficult to stop. It is very difficult to destroy something in someone’s mind, and it will inevitably be expressed through various methods with different degrees of subtlety. Any expression of this can hurt. Subsequently, in Farewell to Manzanar by Jeanne Wakatsuki Houston and James D. Houston, the main theme is that prejudice is everywhere, and can be of varying degrees.
Eli Wagner Ms. Baiden English 1 Honors 12 February 2023 Judge Correctly, Or Don’t Judge At All Mufti Menk once said, “People will criticize. People will misjudge. That’s okay. As long as you're at peace, with good intent and a pure heart, that’s what matters”. In life, people will always misjudge and slander others.
The author mentioned popular media people (like Rita Moreno) and literary characters (“Mammy” from Gone with the Wind) to show the source and the deepness of stereotypes. She includes dialogues and description of own ruefulness during the current event to create more emotion-oriented essay. Several main issues and single words are highlighted with the aid of italics, like the word ripen (Cofer 4) that showed boy’s expectances to Cofer’s sexual behavior. Was it author’s choice or not, the decision helps readers to see an important topic.
Humor and irony play very important roles in Everyday Use. The humor found
Here, empty words emerge as an eminent Joke as falsity of language is used to hide truth. Here a two-fold futility of action has been occurred. Firstly, he fails to rebuke party associates, he praises them for their help—instead. Secondly, Jaroslav wants to speak the truth but he fails. The failure of language to convey meaning is an important theme in the literature of Absurdism.