Processes of acculturation and adaptation will play out differently in conditions of contact or isolation, harmony or prejudiced discrimination, and when groups perceive competition or disadvantage (Guimond & Tougas, 1994). The various tensions and attractions among language groups often predate current nation-states, making individual language learners tiny threads in a complex fabric of social relations. Within this context, individuals themselves differ significantly in their reaction to social situations, reactions that stem, in part, from basic personality traits (MacIntyre & Charos, 1996), including sex differences (Lin & Rancer, 2003). Evidence for the heritability of basic traits demonstrates that genetic endowment plays the key role …show more content…
Intergroup motives stem directly from membership in a particular social group and interpersonal motives stem from the social roles one plays within the group. Both intergroup and interpersonal motives arise from two classic sources: affiliation and control. Harmonious intergroup relations are a fundamental, explicit objective of supporters of intercultural communication (Kim, 1988) and a firmly established motive in the research …show more content…
They conducted a comparative study and investigated the relations among WTC, communication apprehension, communication competence, and introversion in these countries. They found that the degree of WTC, communication apprehension, communication competence, and introversion differed among countries as well as the degree of relations among these variables. While American students were found to be more willing to communicate, Micronesian students were least willing. The Swedish students were reported to have the highest perceived language competence, while Micronesian students have the lowest. Similarly, the difference between Swedish and Micronesian students in terms of the association between WTC and perceived language competence was quite high. Thus, McCroskey and Richmond (1990) suggested that any kind of generalization should be done with reference to
What they want to do is also retain their own language, culture, and identity” (164-167). Here, Espada highlights how language helps people absorb new cultures and offer a wider perception of our world, but that people also want to keep their sense of self-worth without losing
Family and social norms are the two most prominent factors of how perception is influenced by culture. Culture assimilation is almost inevitable to those being constantly exposed to social pressures. A person's reflection of themselves is likely to be altered when these societal
One major problem I have encounter with the Hispanic population is how they distrust their medical provider if the provider is of a different race and does not speak their language and/or understand their culture. A large number of the patient’s we see only speaks Spanish and are from low socioeconomic status, some with little reading and writing comprehension. To complicated the situation they do not share with the medical staff or physician that they cannot read or write. Not being able to communicate makes it difficult to assess pain level; it can lead to the patient taking the medication incorrectly, and makes its difficult to build a relation with the physician. In a study done on 2014, the diabetic patient health outcome was improved
We, as humans, are naturally drawn to people of similar nature; be it language or culture (Jackson 2014). As a result we may often remove ourselves from those who are different to us or do not fit the characteristics of our in-group. This mannerism may also lead to Ethnocentrism. One group that has suffered from the result of ethnocentrism within Australia is that of migrants. Migrants that have travelled to Australia have come because they are wishing to pursue a better quality of life.
In the essay, "Aria: Memoir of a Bilingual Childhood", Richard Rodriguez explains his opinion on bilingual education based on his own childhood experience. He provides reasons why it would be retrogressive to permit the non-English speaking children use their family language as the language in school. In defending his positions, he provides three ideas to support his position: • The use of family language impedes child’s social growth. Insistence on using Spanish language at home made Rodriguez and his older sister and brother to be socially disadvantaged at school.
Even though growing up with two different cultures have its benefits, the challenges outweigh them and can potentially bring negative impacts on someone’s quality of life. Firstly, it can be difficult to adjust the changing society norms. The convention and expectations every culture has, which may be dissimilar from one’s own. To
My interest in intercultural communication and determination of pursuing a career in international education motivated me to apply for the MA ICBP at Warwick University. The decision has been carefully made based on my bachelor degree in International Communications Studies with Spanish, voluntary teaching in primary schools in China and Cameroon. After graduation, I wish to work for as an administrative coordinator in an international education institution or as a program manager of NGO, promoting quality education. With 3-5 year working experience, I will head for a PhD degree to prepare myself for a research-oriented position. Undertaking my bachelor degree in the first Sino foreign university, the University of Nottingham Ningbo China (UNNC), is the first step for me to engage in cross-cultural communication as a learner.
However, the excerpt of her book lacks clarity, has multiple unfair biases, and is filled with many contradictions. The author completely neglects other social factors such as race, class, and ethnicity and their crucial interplay with gender, and treats gender and sex as unidimensional categories and the most significant features of human lives, even though they are not. The book exhibits poor transition between claims, and makes use of anecdotal material/ information to support these claims. Overall, there is a need for comprehensive research to be conducted in the field of cross-cultural communication. Such research should observe human conversation and be sensitive to social factors such as race, class, and ethnicity.
In general, ethnocentrism has been described as an individual psychological disposition which has both positive and negative outcomes. On the one hand, ethnocentrism serves as an antecedent towards “willingness to sacrifice for one’s central group” and help in constructing and maintaining one’s cultural identity. On the other hand, ethnocentrism leads to misunderstanding, viewing their cultural way of living as “natural” and what is going on in other cultures as
The interaction can be described as more interpersonal than intercultural as a result of the degree of interactant is drawing on personality traits, personal values and experience. When people from different cultural background become close to each other, their interactions typically move along the continuum from more intercultural to more interpersonal, though intercultural elements may always play a role. There is no doubt that no matter for casual or business communication, be sensitive to intercultural communication is always a key to achieve
The two key topics in class in the last weeks, for me. Two of the most relevant topics developed in the last weeks were: non-verbal communication and the barriers to communication. Everytime we communicate with another person or group of people, we have to take into account some factors other than what we are actually saying that can affect how the message is going to be received: body language, tone, intonation, facial expressions, and others; this is what we understand for non-verbal communication. As we saw in class “55% of communication is body language, 38% is the tone of voice, and 7% is the actual words spoken.”
The paper by Watt and Wolf are both concerned with the study of religion in the discourse of intercultural communication. Watt’s main argument is that religion plays an important role in intercultural communication, it helps unite people from diverse culture. People with the same religion from all around the world have their belief originated from the same language. Wolf’s paper explores the relationship between inter-religious dialogue and dialogical identity and questions the privileging of the secular state in discussions of intercultural communication. His discussion is predicated on the idea that to be intercultural is to be inter-religious, it is to place ourselves in a fundamentally holy space.
Cultural identity plays a very vital role in cross cultural communication, people from a particular culture communicate with partners and employees from many different cultures and in this situation every individual strives to keep their cultural and individual identity. According to Gardiner and Kosmitzki, identity is defined as “a person 's self-definition as a separate and distinct individual, including behaviours, beliefs, and attitudes” (Gardiner & Kosmitzki, 2008, p. 154). Also, Ting-Toomey defines identity as a "reflective self-conception or self-image that we each derive from our family, gender, cultural, ethnic, and individual socialization process"( Ting-Toomey, 2005). Both definitions bring out the generalisation of cultural identity
“Rules of different kinds guide all communicative interaction, and the learning of rules and of their proper application is essential to our becoming competent members of our society.” This statement means that rules are important in intercultural and interpersonal communication. Intercultural and interpersonal communications are guided by different rules such as family rules and social rules among others. People have to observe the rules of intercultural and interpersonal communication to communicate with different societies.
Abstract Communicating successfully with people from different cultures can be a real challenge. Cultural differences may lead to tensions, arguments, and even wars between peoples and nations. This paper deals with one of the most common problems in intercultural communication cultural shock, it introduces its concepts and basic traits, causes and symptoms, stages of adjustment and strategies of overcoming culture shock with the aim of improving intercultural communication competence for smoothing intercultural communication. Key words: Cultural shock; Intercultural communication; Stages of adjustment; Intercultural communication competence Wang, M. L. (2015).