The book How the Garcia Girls Lost Their Accents can been taken through a postcolonial lens, and although it is a different perspective of analysis, struggling to understand and locate personal identity can also be indicated in this book much like The Bluest Eye. The main core issue that is faced the main daughter, Yolanda, is something known as “double consciousness”. This core issue is “a consciousness or a way of perceiving the world that is divided between two antagonistic cultures” (Tyson 403). While all four of the girls within the novel struggle through this core issue, we find it to be the most prevalent in the character of Yolanda, who in her eagerness to learn English and gather up the American culture, finds herself trapped between …show more content…
In deep contrast to Yolanda, they find themselves in a relationship, the only issue being that Yolanda would not have sex with him: “I did yearn for him, but I yearned for so much more along with that body… I wanted to feel we were serious about each other before we made love” (Alvarez 98-99). This moral that she holds is very similar to her conservative viewpoints from her Dominican background. But this is challenged by Rudy’s morals and America’s culture that she has been thrown into. She feels torn between the two things she loves the most, her country and her boyfriend. But with his crude humor, vulgar language and casual knowledge and talk of the subject completely contradicts what Yolanda feels towards the whole ideal of sex and intimate relationships. Like Yolanda, thousands of new immigrants in any country, America especially, feel when they come to their new country. They want to hold on to both set of morals, keep their old culture and explore their new, but there are so many obstacles they find holding them back, such as lack of knowledge, feeling slow or behind others, or even losing memory of traditions and …show more content…
This contrast of handling the problem is the main divide between the two novels. While Pecola takes the path of denial and avoidance, Yolanda actually takes steps to improve herself into her new culture. Pecola believes that the problem is nonexistent and ignores it to try and disprove the existence of it. She avoids confronting the reality of her rape and pregnancy through her blue eyes that she now believes that she has: “After that first day at school when I had my blue eyes… Now I don’t go to school anymore. But I don’t care” (Morrison 197). She thinks the reason why they stare, why they whisper, why she was even kicked out of school is because “they are prejudiced” about her unique and beautiful blue eyes. And while she may seem happy, in the long run, she is headed down a detrimental and dangerous path. On the other hand, Yolanda takes these issues that she has and overcomes it, to a certain extent, to try and make her life easier, to help herself identify who she is as a person. This concept is known as hybridity, or syncretism, which is: “not the stalemate between two warring cultures but is rather a productive, exciting, positive force in a shrinking world that is is itself becoming more and more culturally hybrid” (Tyson 404).
How the Garcia Girls Lost Their Accents explores Garcia’s family bond through the journey of them settling in as immigrants. The author, Julia Alvarez uses various incidents in the book to portray the importance of family and how the bonds of the family helped them to survive many stressful situations. The first incident that showed the family overcoming a difficult situation for the sake of family was in The Kiss Chapter. In the chapter, we saw a father-daughter conflict being unraveled.
Lee 1 Breann Lee Period 3 22 September 2014 Compare and Contrast Paper The books “How the Garcia Girls Lost Their Accents”, by Julia Alvarez and “Speak” by Laurie Halse Anderson are very similar novels. The main characters share similar experiences growing up in their New York setting that shapes them throughout the book. Both Melinda and Yolanda feel like outcasts because of their low self-esteem and their problems communicating. In “Speak” on Melinda's first day of school Anderson writes “I am clanless…I have entered high school with the wrong hair, the wrong clothes, and definitely the wrong attitude.
A major theme of this novel is revolution. The definition of revolution is to overthrow a government or social order by force for either a new ruler or a new system. In simpler terms a revolution is an act of defiance to bring about social change. That social change can be on a large scale meaning it change an entire country, or it can happen one a small scale meaning it only changes or affects a family. In the text, we have seen resistance in many different ways by multiple characters such as Carlos and Yolanda.
It can be overwhelming to immigrate to a new nation since everything is unfamiliar—new
For example, Nina is struggling academically at Stanford and feels pressure to succeed, both from her family and from the expectations placed on her as a young Latina woman. She also grapples with issues of representation and belonging, as she feels disconnected from her community and struggles to find her place in the wider world. Additionally, Nina has a romantic relationship with a non-Latino man, which raises questions about cultural identity and the challenges of intercultural relationships. (Miranda & Hudes,
To some, identity might not be relevant, but to Gabi, identity plays a very big role in her life. “ I mean, this is America and the twenty-first century, not Mexico one hundred years ago. But, of course, I can’t tell my mom that because she’ll think I’m bad. Or worse: trying to be White.” (Quintero 7)
My Rhetorical Analysis Language is a part one’s identity and culture, which allows one to communicate with those of the same group, although when spoken to someone of another group, it can cause a language barrier or miscommunication in many different ways. In Gloria Anzaldua’s article, “How to Tame a Wild Tongue”, which was taken from her book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, she is trying to inform her readers that her language is what defines her. She began to mention how she was being criticized by both English and Spanish Speakers, although they both make up who she is as a person. Then, she gave convincing personal experiences about how it was to be a Chicana and their different types of languages. Moreover, despite the fact that her language was considered illegitimate, Anzaldua made it clear that she cannot get rid of it until the day she dies, or as she states (on page 26) “Wild tongues can’t be, they can only be cut out.”
Situated near the U.S.-Mexico border during the early twentieth century is the fictional setting of Fort Jones, the outskirts of which is where Americo Paredes’ short story “Macaria’s Daughter” takes place. Emblematic of the disappropriation of Mexican land, as well as the increased marginalization of the Mexican people, the overbearing presence of Fort Jones reveals the struggle for preservation that characterizes the Mexican-American community of the story. “Macaria’s Daughter” is the tragic account of what happens in a small community when the upholding of Mexican values and institutions, and opposition to Anglo-American culture, become more important than a young woman’s life. In this essay, I will argue that “Macaria’s Daughter” is a text
For as long as people can remember, the stereotype that men have “more power” than women in a relationship has been a relevant argument. In the novel How the García Girls Lost Their Accents the Author, Julia Alvarez, writes about four girls and part of that revolves around their relationships with men. In all of their relationships with men, he has the power in the relationship which means he makes the decisions for them. When they lived in the United States the girls and their mother had more say in the society. When they lived in the Dominican Republic men just saw them as submissive housewives who bear their children.
“The common denominator all Latinos have is that we want some respect. That 's what we 're all fighting for” - Cristina Saralegui. Judith Ortiz Cofer published the article, “The Myth of the Latin Woman,” where she expresses her anger towards stereotypes, inequality, and degradation of Latin Americans. Cofer explains the origins of these perceived views and proceeds to empower Latin American women to champion over them. Cofer establishes her credibility as a Latin American woman with personal anecdotes that emphasize her frustration of the unfair depiction of Latinos in society.
Confident Relationships Built on Language Wouldn’t it be exciting to grow up learning more than one language? Imagine being in Japan for a week on vacation with a group of friends, and one day decided to go to the oldest zoo in Japan, Ueno Zoo. To get to Ueno Zoo, riding the bullet train was a necessity, except knowing which line was the correct line, when to get off the bullet train, or even which ticket to buy was a daunting task. Nobody in your group has the confidence to ask the workers for help since they don’t have the knowledge of Japanese to help them.
Gloria Anzaldúa’s “La Prieta” tell her struggles with identity by talking about prejudices she dealt with while growing up. These prejudices, such as colorism, sexism, and heteronormativity, were not only held by people outside her social groups but within them as well. Anzaldúa goes on to explain the way identity is formed by intersecting factors and not only one aspect of someone’s life therefore denying one factor of identity can cause isolation and self-hatred. The fact that Anzaldúa developed faster than is deemed normal the first struggle in forming her identity.
A tongue is one of the most important body parts, if that’s what we shall call it, that a human being has. If it was not for the tongue, it would be a very quiet world. Gloria Anzaldúa, born in 1942, near the large Rio Grande Valley of South Texas, was bound to make a difference in lives before she ever knew it. When Gloria turned eleven she started to work in the fields as a migrant worker and then started on her family’s land after the passing of her father. In Gloria Anzaldúa’s the short story, How to Tame a Wild Tongue, she describes her upbringing and growing up in a dual culture society split in two.
Cristina Garcia’s Dreaming in Cuban is narrated through a multiplicity of voices as the characters struggle to reconcile their identities either within Cuba or as immigrants in America. These narrative accounts express the consequences of political unrest in Cuba (between 1972 and 1980) on the formation of a stable identity, as well as the consequences of such on family kinships. As such, the main themes expressed throughout the novel include displacement and distance, which are prominently reflected through the characterizations of Lourdes and Pilar, and their connection to Cuba and America. Cristina Garcia’s Dreaming in Cuban, then, explores the consequences of cultural exile on shaping a stable sense of self-identity, challenging the idea
Innocence is a trait that disappears with experience; we are unable to earn it back once we have lost it. We often correspond innocence with the idea of adolescence and unknowing and experience with wisdom and maturity. This is true in all cases, we grow each and every day and have many experiences where we learn new and different things, but we can never unlearn what was already taught we can only forget. “The Blue Bouquet” by Octavio Paz portrays this idea of the personal journey from innocence to experience or adolescence to maturity through showing the contrast between foreigners and commoners in Mexico. Through this contrast we discover how both characters had went through a journey from innocence to experience, this was shown through